Marifé de Triana - La loba - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marifé de Triana - La loba - Remastered




La loba - Remastered
The She-Wolf - Remastered
La risa en los labios
Laughter on her lips
La noche en el pelo
The night in her hair
Soñando vestirse de blanco azahar
Dreaming of dressing in white orange blossom
Y un día su rosa
And one day her rose
Cayeron al suelo
Fell to the ground
Con cuatro palabras, "no te quiero ya"
With four words, "I don't love you anymore"
A nadie dijo su historia
She told no one her story
Y el barco de su alegría
And the ship of her joy
Se hundió sin pena ni gloria
Sank without grief or glory
En el mar de la avería
In the sea of heartbreak
La loba, vaya una fama
The she-wolf, what a reputation
No cayarse, qué más da
Not keeping quiet, what does it matter
Pero a ver quién me lo llama con la cara levantá
But let's see who calls me that with their head held high
La loba
The she-wolf
Falcas alarde de jugar con un querer
You falsely boast of playing with love
Y pa llamarle cobarde
And to call him a coward
Al que engaña a una mujer
The one who deceives a woman
Ay, paredes de mi alcoba
Oh, walls of my bedroom
Cárcel de condenación
Prison of condemnation
Que aunque quiero ser la loba
That although I want to be the she-wolf
No me deja el corazón
My heart won't let me
No me deja el corazón
My heart won't let me
Su pelo es de plata
Her hair is silver
Y sigue bebiendo
And she keeps drinking
Un día una moza la viene a buscar
One day a young woman comes looking for her
Y ve que su hijo
And sees that her son
La aparta diciendo
Pushes her away saying
"Perdóname, madre, no la quiero ya"
"Forgive me, mother, I don't love her anymore"
Palabras de negra historia
Words of a dark story
Palabras de desengaño
Words of disillusionment
Que vuelven a su memoria, al cabo de tantos años
That come back to her memory, after so many years
La loba
The she-wolf
Ese es mi nombre
That's my name
No te caye', qué más da
Don't shut up, what does it matter
Pero a ver si eres hombre pa podérmelo quitar
But let's see if you're man enough to take it away from me
La loba
The she-wolf
Falcas alarde de jugar un querer
You falsely boast of playing with love
Y pa llamarte cobarde
And to call you a coward
Si no cumples tu deber
If you don't fulfill your duty
Por la cruz que hay en mi alcoba
By the cross in my bedroom
Que no digan con razón
May they not rightly say
Que eres hijo de la loba
That you are the son of a she-wolf
Y no tienes corazón
And you have no heart
Y no tienes corazón
And you have no heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.