Paroles et traduction Marifé de Triana - Maria de la O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria de la O
Maria of the O
Para
mis
manos
tumbaga
For
my
hands,
tumbaga
Pa'
mis
caprichos
monea
For
my
whims,
money
Y,
pa'
mi
cuerpo
lucirlos,
mantones
bordaos,
vestíos
de
sea
And,
for
my
body
to
show
them
off,
embroidered
shawls,
sea-colored
dresses
La
luna
que
yo
pía,
la
luna
que
me
da
The
moon
that
I
pray
to,
the
moon
that
gives
to
me
Que
pa'
eso
mi
payo
Because
for
that,
my
payo
Habilla
más
parné
que
tiene
un
sultán
Spends
more
money
than
a
sultan
has
¡Envidio
tu
suerte!
"I
envy
your
luck!"
Me
dicen
algunas
al
verme
lucir
Some
say
to
me,
seeing
me
shine
Y
no
saben,
probes
And
they
don't
know,
poor
things,
La
envidia
que
ellas
me
causan
a
mí
The
envy
that
they
cause
me
¡María
de
la
O!
Maria
of
the
O!
Qué
desgraciaíta
gitana
tú
eres
teniéndolo
to'
What
an
unfortunate
gypsy
you
are,
having
it
all
Te
quieres
reír
You
try
to
laugh
Y
hasta
los
ojitos
los
tienes
moraos
de
tanto
sufrir
And
even
your
little
eyes
are
bruised
from
so
much
suffering
Maldito
parné
Cursed
money
Que
por
su
culpita
dejaste
al
gitano
que
fue
tu
querer
That
because
of
its
fault
you
left
the
gypsy
who
was
your
love
Castigo
de
Dios,
castigo
de
Dios
God's
punishment,
God's
punishment
Es
la
crucecita
que
llevas
a
cuestas,
María
de
la
O
Is
the
little
cross
you
carry
on
your
back,
Maria
of
the
O
Para
su
sed
fui
el
agua
For
his
thirst
I
was
the
water
Para
su
frío
candela
For
his
cold,
fire
Y
pa'
sus
clisos
gitanos
And
for
his
gypsy
embraces
Un
cielo
de
amores
con
luna
y
estrellas
A
sky
of
love
with
moon
and
stars
Querer
como
aquel
nuestro
A
love
like
ours
No
hay
en
el
mundo
dos
There
are
no
two
in
the
world
¡Maldito
dinero,
que
así
de
su
vera
Cursed
money,
that
like
this,
from
his
side
A
mí
me
apartó!
It
took
me
away!
¡Serás
más
que
reina!
"You
will
be
more
than
a
queen!"
Me
dijo
a
mí
el
payo,
y
yo
lo
creí
The
payo
said
to
me,
and
I
believed
him
Mi
vía
y
mi
oro
My
life
and
my
gold
Daría
yo
ahora
por
ser
lo
que
fui
I
would
give
now
to
be
what
I
was
¡María
de
la
O!
Maria
of
the
O!
Qué
desgraciaíta
gitana
tú
eres
teniéndolo
to'
What
an
unfortunate
gypsy
you
are,
having
it
all
Te
quieres
reír
You
try
to
laugh
Y
hasta
los
ojitos
los
tienes
moraos
de
tanto
sufrir
And
even
your
little
eyes
are
bruised
from
so
much
suffering
Maldito
parné
Cursed
money
Que
por
su
culpita
dejaste
al
gitano
que
fue
tu
querer
That
because
of
its
fault
you
left
the
gypsy
who
was
your
love
Castigo
de
Dios,
castigo
de
Dios
God's
punishment,
God's
punishment
Es
la
crucecita
que
llevas
a
cuestas,
María
de
la
O
Is
the
little
cross
you
carry
on
your
back,
Maria
of
the
O
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Salvador Federico Valverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.