Marifé de Triana - Maria de la O - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marifé de Triana - Maria de la O




Maria de la O
Maria of the O
Para mis manos tumbaga
For my hands, tumbaga
Pa' mis caprichos monea
For my whims, money
Y, pa' mi cuerpo lucirlos, mantones bordaos, vestíos de sea
And, for my body to show them off, embroidered shawls, sea-colored dresses
La luna que yo pía, la luna que me da
The moon that I pray to, the moon that gives to me
Que pa' eso mi payo
Because for that, my payo
Habilla más parné que tiene un sultán
Spends more money than a sultan has
¡Envidio tu suerte!
"I envy your luck!"
Me dicen algunas al verme lucir
Some say to me, seeing me shine
Y no saben, probes
And they don't know, poor things,
La envidia que ellas me causan a
The envy that they cause me
¡María de la O!
Maria of the O!
Qué desgraciaíta gitana eres teniéndolo to'
What an unfortunate gypsy you are, having it all
Te quieres reír
You try to laugh
Y hasta los ojitos los tienes moraos de tanto sufrir
And even your little eyes are bruised from so much suffering
Maldito parné
Cursed money
Que por su culpita dejaste al gitano que fue tu querer
That because of its fault you left the gypsy who was your love
Castigo de Dios, castigo de Dios
God's punishment, God's punishment
Es la crucecita que llevas a cuestas, María de la O
Is the little cross you carry on your back, Maria of the O
Para su sed fui el agua
For his thirst I was the water
Para su frío candela
For his cold, fire
Y pa' sus clisos gitanos
And for his gypsy embraces
Un cielo de amores con luna y estrellas
A sky of love with moon and stars
Querer como aquel nuestro
A love like ours
No hay en el mundo dos
There are no two in the world
¡Maldito dinero, que así de su vera
Cursed money, that like this, from his side
A me apartó!
It took me away!
¡Serás más que reina!
"You will be more than a queen!"
Me dijo a el payo, y yo lo creí
The payo said to me, and I believed him
Mi vía y mi oro
My life and my gold
Daría yo ahora por ser lo que fui
I would give now to be what I was
¡María de la O!
Maria of the O!
Qué desgraciaíta gitana eres teniéndolo to'
What an unfortunate gypsy you are, having it all
Te quieres reír
You try to laugh
Y hasta los ojitos los tienes moraos de tanto sufrir
And even your little eyes are bruised from so much suffering
Maldito parné
Cursed money
Que por su culpita dejaste al gitano que fue tu querer
That because of its fault you left the gypsy who was your love
Castigo de Dios, castigo de Dios
God's punishment, God's punishment
Es la crucecita que llevas a cuestas, María de la O
Is the little cross you carry on your back, Maria of the O





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Salvador Federico Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.