Paroles et traduction Marifé de Triana - Romance de la Reina Mercedes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de la Reina Mercedes - Remastered
Una
dalia
cuidaba
Sevilla
Георгин
охранял
Севилью
En
el
parque
de
los
Mompansié
В
парке
Момпансье
Ataviada
de
blanca
mantilla
Одетый
в
белую
мантилью
Parecía
una
rosa
de
té
Это
было
похоже
на
чайную
розу
De
Madrid
con
bigote
y
patillas
Из
Мадрида
с
усами
и
бакенбардами
Vino
un
real
mozo
muy
cortesano
Пришёл
очень
вежливый
царственный
молодой
человек.
Que
a
Mercedes
besó
en
las
mejillas
Что
он
поцеловал
Мерседес
в
щеки
Pues
son
los
niños
primos
hermanos
Ну,
дети
- двоюродные
братья.
Y
un
idilio
de
amor
empezó
a
sonreír
И
идиллия
любви
начала
улыбаться
Mientras
cantan
en
tono
menor
Пока
они
поют
в
миноре
Por
la
orillita
del
Guadalquivir
На
берегу
Гвадалквивира
María
de
las
Mercedes
Мария
де
лас
Мерседес
No
te
vayas
de
Sevilla
Не
покидай
Севилью
Que
en
nardo
trocarse
puede
это
можно
обменять
на
нард
El
clavel
de
tus
mejillas
Гвоздика
твоих
щек
Que
quieras
o
que
no
quieras
Чего
ты
хочешь
или
чего
ты
не
хочешь
Y
aunque
tú
no
dices
nada
И
хотя
ты
ничего
не
говоришь
Se
nota
por
tus
ojeras
Вы
можете
сказать
это
по
темным
кругам
Que
estás
muy
enamorada
что
ты
очень
влюблен
Rosita
de
Alejandria
Розита
Александрийская
Amor
te
prendió
en
sus
redes
Любовь
поймала
тебя
в
свои
сети
Y
puede
ser
que
algún
día
И,
возможно,
когда-нибудь
Amor
te
cueste
la
vía
Любовь
стоит
тебе
дорого
María
de
las
Mercedes
Мария
де
лас
Мерседес
Una
tarde
la
primavera
Однажды
весенним
днем
Merceditas
cambió
de
color
Мерседитас
сменил
цвет
Y
Alfonsito,
que
estaba
a
su
vera
И
Альфонсито,
который
был
рядом
с
ним
Fue
y
le
dijo:
¿Qué
tienes,
mi
amor?
Он
пошел
и
сказал
ему:
что
у
тебя,
любимый?
Y
lo
mismo
que
una
lamparita
И
то
же,
что
лампочка
Se
fue
apagando
la
soberana
Суверенитет
угасал
Y
las
rosas
que
había
en
su
carita
И
розы,
которые
были
на
ее
лице
Se
le
volvieron
de
porcelana
Они
обратились
к
фарфору
Y
Mercedes
murió
empezando
a
vivir
И
Мерседес
умер,
начав
жить
Y
en
la
plaza
de
Oriente,
hay
dolor
И
на
Пласа-де-Ориенте
есть
боль
Para
llorarla
fue
todo
Madrid
Весь
Мадрид
оплакивал
ее.
María
de
las
Mercedes
Мария
де
лас
Мерседес
Mi
rosa
más
sevillana
Моя
самая
севильская
роза.
Por
qué
te
vas
de
mis
redes
Почему
ты
уходишь
из
моих
сетей?
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
De
amores
son
mis
heridas
Мои
раны
сделаны
из
любви
Y
de
amor
mi
desengaño
И
мое
разочарование
в
любви
Al
verte
dejar
la
vida
Видя,
как
ты
уходишь
из
жизни
A
los
dieciocho
años
В
восемнадцать
Adiós,
princesita
hermosa
Прощай,
прекрасная
маленькая
принцесса
Que
ya
besarme
no
puedes
Ты
больше
не
можешь
меня
целовать
Adiós,
carita
de
rosa
Прощай,
розовое
лицо
Adiós,
mi
querida
esposa
Прощай,
моя
дорогая
жена
María,
María
de
las
Mercedes
Мария,
Мария
де
лас
Мерседес
María
de
las
Mercedes
Мария
де
лас
Мерседес
Mi
rosa
más
sevillana
Моя
самая
севильская
роза.
Por
qué
te
vas
de
mis
redes
Почему
ты
уходишь
из
моих
сетей?
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
En
hombros
por
los
Madriles
На
плечах
Мадрида
Cuatro
duques
la
llevaron
Четыре
герцога
забрали
ее
Y
se
contaban
por
miles
И
они
исчислялись
тысячами.
Los
claveles
que
la
echaron
Гвоздики,
которые
ее
выбросили
Te
vas
camino
del
cielo
Ты
на
пути
в
рай
Sin
un
hijo
que
te
herede
Без
сына,
который
унаследует
тебя
España
viste
de
duelo
Испания
облачается
в
траур
Y
el
rey
no
tiene
consuelo
И
королю
нет
утешения
María
de
las
Mercedes
Мария
де
лас
Мерседес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.