Marifé de Triana - Te He de Querer Mientras Viva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marifé de Triana - Te He de Querer Mientras Viva




Te He de Querer Mientras Viva
Я буду любить тебя, пока я жива
Cuando nos vieron, del brazo,
Когда они увидели нас под ручку,
bajar platicando la Calle Real,
спускающимися по главной улице и болтающими,
pa las comadres del pueblo
для кумушек городка
fue la letanía
это стало бесконечной
de nunca acabar:
темой для пересудов:
- Que si puede ser su pare...
- Может ли он быть ее парой...
- Que es mucho lo que ha corrío...
- Сколько же всего было...
- Que un hombre así, de sus años,
- Что такой мужчина, в его-то годы,
no es bueno para marío...
не годится для брака...
Fueron tantas cosas
Так много всего
las que yo sentí,
я услышала,
que al pie de mi reja,
что у своей калитки,
de cara a tus ojos,
глядя в твои глаза,
me oyeron decir:
дала им такой ответ:
Por mi salud, yo te juro
Клянусь своим здоровьем,
que eres pa lo primero,
ты для меня - самое дорогое,
Y me duele hasta la sangre
И мне до боли жаль,
de lo mucho que te quiero.
как сильно я тебя люблю.
No se me importan tus canas
Меня не волнуют твои седые волосы
ni el decir de los demás,
и то, что говорят другие,
lo que me importa es que sepas
главное, чтобы ты знал,
que te quiero de verdad.
что я люблю тебя по-настоящему.
Soy de tus besos cautiva.
Я пленница твоих поцелуев.
Y así escribí en mi bandera:
И вот что я написала на своем флаге:
Te he de querer mientras viva,
Я буду любить тебя, пока я жива,
compañero, mientras viva,
любимый, пока я жива,
y hasta después que me muera...
и даже после смерти...
a lo mejor te imaginas
Ты, наверное, думаешь,
que yo, por tus años,
что я, из-за твоих лет,
me voy a cansar...
устану...
En el cariño, serrano,
В любви, мой милый,
yo me considero
я чувствую себя
de tu misma edad.
твоих лет.
Y no miro a los chavales,
И я не смотрю на мальчишек,
contigo voy orgullosa,
с тобой я иду гордо,
pues me llevas a tu vera
ведь ты ведешь меня за собой,
como quien lleva a una rosa...
как ведут розу...
No le tengas miedo
Не бойся
a mi juventud,
моей молодости,
que pa mi persona
потому что для меня
no existe en el mundo
не существует в мире
nadie más que tú.
никого, кроме тебя.
Soy de tus besos cautiva.
Я пленница твоих поцелуев.
Y así escribí en mi bandera:
И вот что я написала на своем флаге:
TE HE QUERER MIENTRAS VIVA,
Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ, ПОКА Я ЖИВА,
COMPAÑERO, MIENTRAS VIVA,
ЛЮБИМЫЙ, ПОКА Я ЖИВА,
Y HASTA DESPUÉS QUE ME MUERA
И ДАЖЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.