Marihanna - Deu Vacilo - traduction des paroles en anglais

Deu Vacilo - Marihannatraduction en anglais




Deu Vacilo
You Messed Up
Marihanna... (Marihanna)
Marihanna... (Marihanna)
chegando...
I'm coming...
chegando
I'm coming
É...
Yeah...
Chegando na humildade, mas sem comediagem
Arriving humbly, but without begging
É, vacilão
Yeah, you messed up
Não soube dar valor, agora vai comer na minha mão
You didn't know how to appreciate me, now you'll eat out of my hand
É, vai comer na minha mão
Yeah, you'll eat out of my hand
Deu vacilo, agora vai pagar, se liga ai!
You messed up, now you'll pay, pay attention!
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
Você me tirou curtiu, foi zoeira
You took me out, had fun, it was all a joke
Deu vacilo, e vai pagar
You messed up, and you'll pay
Olha pra minha cara, eu não pego fim de feira
Look at my face, I don't take leftovers
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
Você me tirou curtiu, foi zoeira
You took me out, had fun, it was all a joke
Deu vacilo, e vai pagar
You messed up, and you'll pay
Olha pra minha cara, eu não pego fim de feira
Look at my face, I don't take leftovers
Vou desconectar toda essa energia
I'll disconnect all this energy
Com banho de sal grosso, pra você é água fria
With a coarse salt bath, for you it's cold water
Pra mim basta!
Enough for me!
Quero ver o sol nascer
I want to see the sunrise
Mesmo em dias cinza
Even on gray days
Mas não vai ser com você!
But it won't be with you!
Não me chame de gatinha, não vai me domesticar
Don't call me kitten, you won't tame me
Se liga nesse papo reto, que eu vou ti mandar
Pay attention to this straight talk, I'm gonna give you
Você zoou, tirô uma com a minha cara
You joked, made fun of me
Mas se esqueceu que o mundo gira
But you forgot that the world turns
E a roda não para
And the wheel doesn't stop
Olha você, querendo me convencer
Look at you, trying to convince me
querendo esmola, mané, eu dou a você!
You want alms, man, I'll give it to you!
Sai pra lá, que deu sua hora
Get out of here, your time is up
Sapateia a fila andou, pra você é fim de história
The line moved on, for you it's the end of the story
Hoje de boa, curtindo a noitada
Today I'm good, enjoying the night
Pra você é desprezo, deu, foi na descarga!
For you it's only contempt, it's over, flushed down the toilet!
Se liga
Pay attention
Hoje vou sair daqui, vou brisar vou ver o mar
Today I'll leave here, I'll vibe, I'll see the sea
Não fica
Don't stay
Mais atrás de mim, se não vai me queimar
Behind me anymore, or you'll burn me
Se liga
Pay attention
Hoje vou sair daqui, vou brisar vou ver o mar
Today I'll leave here, I'll vibe, I'll see the sea
Não fica
Don't stay
Mais atrás de mim, se não vai me queimar
Behind me anymore, or you'll burn me
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
Você me tirou curtiu, foi zoeira
You took me out, had fun, it was all a joke
Deu vacilo, e vai pagar
You messed up, and you'll pay
Olha pra minha cara, eu não pego fim de feira
Look at my face, I don't take leftovers
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
Você me tirou curtiu, foi zoeira
You took me out, had fun, it was all a joke
Deu vacilo, e vai pagar
You messed up, and you'll pay
Olha pra minha cara, eu não pego fim de feira
Look at my face, I don't take leftovers
Você vacilou, pagou de bam, bam, bam, zoou
You messed up, played tough, tough, tough, joked
Sapateia ramelão, sua hora chegou
Dance clumsy, your time has come
Você vacilou, pagou de bam, bam, bam, zoou
You messed up, played tough, tough, tough, joked
Sapateia ramelão, sua hora chegou
Dance clumsy, your time has come
Você vacilou, pagou de bam, bam, bam, zoou
You messed up, played tough, tough, tough, joked
Sapateia ramelão, sua hora chegou
Dance clumsy, your time has come
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
Você me tirou curtiu, foi zoeira
You took me out, had fun, it was all a joke
Deu vacilo, e vai pagar
You messed up, and you'll pay
Olha pra minha cara, eu não pego fim de feira
Look at my face, I don't take leftovers
Deu vacilo e vai pagar
You messed up and you'll pay
(Você me tirou curtiu, foi zoeira)
(You took me out, had fun, it was all a joke)





Writer(s): Cláudio Salles, Marihanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.