Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinamite (feat. Nocivo Shomon)
Dinamite (feat. Nocivo Shomon)
Ela
com
os
olhos
verdes
She
with
green
eyes
Eu
chapando
no
verde
Me
getting
high
on
green
Atravesso
paredes
I
cross
through
walls
Ela
água,
tenho
sede
She
water,
I'm
thirsty
Rápido
igual
Mercedes
Fast
like
Mercedes
Na
cama
e
na
rede
In
bed
and
in
the
hammock
Somos
mistura
We're
a
mixture
Que
os
loucos
se
identifica
That
crazy
people
identify
with
Literatura
que
nem
mesmo
o
Froid
explica
Literature
that
not
even
Froid
can
explain
Química,
cármica,
unidos,
escorpianos
Chemistry,
karmic,
united,
Scorpios
A
nossa
história
Our
story
Conto
Shakespeariano
Shakespearean
tale
Ela
disse
que
liga
She
said
she'll
call
Vou
ficar
esperando
I'll
be
waiting
Sem
ela
não
tem
planos
Without
her
there
are
no
plans
A
planta
é
sem
viagem
The
herb
is
without
a
trip
Lembrei
de
nós
fumando
I
remembered
us
smoking
E
transando
na
laje
And
f**king
on
the
roof
Sob
a
luz
do
luar
Under
the
moonlight
O
corpo
dela
é
miragem
Her
body
is
a
mirage
Pique
Nick
Minaj
Like
Nick
Minaj
Absinto
e
massagem
Absinthe
and
massage
Arriscar
te
perder
Risking
to
lose
you
É
jogo
sem
vantagem
Is
a
game
without
advantage
Ela
é
conteúdo
She's
content
Não
só
embalagem
Not
just
packaging
Lutando
contra
o
mundo
Fighting
against
the
world
Vagabundo
e
a
dama
Bum
and
the
lady
Somos
dinamite
We
are
dynamite
Que
assusta
o
Osama
That
scares
Osama
Sem
Judas
na
ceia
No
Judas
at
the
dinner
Incendeia
a
cama
Sets
the
bed
on
fire
A
mãe
dela
odeia
Her
mother
hates
me
Sei
que
ela
me
ama
I
know
she
loves
me
Eu
sei
que
ela
me
ama
I
know
she
loves
me
E
o
corpo
dela
me
chama
And
her
body
calls
me
É
sem
simila
It's
without
similars
Perfume
Dolce
Gabbana
Dolce
Gabbana
perfume
É
a
mistura
de
Vila
com
Marihanna
It's
the
mixture
of
Vila
with
Marihanna
Apostei
certo,
coração
nunca
se
engana
I
bet
right,
my
heart
is
never
wrong
Eu
sou
Leoa
e
a
rua
é
minha
savana
I
am
a
Lioness
and
the
street
is
my
savanna
Se
o
papo
é
torto
não
sobra
nem
a
bagana
If
the
talk
is
twisted,
there
won't
be
any
left
Humildade
de
maloca
Humility
of
the
shanty
Sou
cara
igual
bacana
I'm
a
guy
just
like
a
cool
dude
Esquento
o
clima
I
heat
the
atmosphere
O
beat
no
repeat
The
beat
on
repeat
Intenso
igual
grave
Intense
like
bass
Suave
na
suíte
Smooth
in
the
suite
Ele
é
jogador
He's
a
player
Mas
eu
comando
o
game
But
I
command
the
game
Sou
peso
igual
Shomon
I'm
heavyweight
like
Shomon
No
jogo
Lebron
James
In
the
game
I'm
Lebron
James
Lembrou
o
James
He
remembered
James
Já
não
comanda
aqui
He
doesn't
command
here
anymore
Dona
dos
meus
passos
Owner
of
my
steps
Desce
outra
de
kiwi
Another
one
with
kiwi
Ele
me
prende
sem
usar
correntes
He
holds
me
without
using
chains
Eu
sou
a
bomba,
ele
terrorista
I'm
the
bomb,
he's
the
terrorist
E
desde
que
o
destino
uniu
a
gente,
tey!
And
since
destiny
brought
us
together,
tey!
Ele
que
comanda
a
pista,
ele
que
comanda
a
pista!
(Yeah)
He
commands
the
track,
he
commands
the
track!
(Yeah)
Meu
caminho,
minha
direção
My
way,
my
direction
A
nossa
atração
é
explosiva
Our
attraction
is
explosive
Entre
o
prazer
e
a
razão
(Eah)
Between
pleasure
and
reason
(Eah)
Com
você
minha
alma,
Se
senti
viva
With
you
my
soul
feels
alive
Eu
me
sinto
viva...
I
feel
alive...
Nocivo
Shomon
Nocivo
Shomon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marihanna
Album
Reverso
date de sortie
14-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.