Marihanna - Fogo na Pista - traduction des paroles en anglais

Fogo na Pista - Marihannatraduction en anglais




Fogo na Pista
Fire on the Dance Floor
Let′s go baby...
Let's go baby...
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Mari com microfone
Mari with a microphone
A primeira da lista
The first on the list
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Tua dose de loucura
Your dose of madness
Problema pro analista
A problem for the analyst
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Mari com microfone
Mari with a microphone
A primeira da lista
The first on the list
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Tua dose de loucura
Your dose of madness
Problema pro analista
A problem for the analyst
Siga seu sonho, nunca desista
Follow your dream, never give up
Taca fogo no baile, sem medo de racista
Set the party on fire, without fear of racists
Não canta de galo, abaixa sua crista
Don't crow, lower your crest
Novela de recalque, aperte o play e assista
Soap opera of resentment, press play and watch
Sagaz da zona sul, no jogo veste a camisa
Sagaz from the south zone, wears the shirt in the game
Sou cria da Joaniza, não vem roubar minha brisa
I'm a Joaniza creation, don't come and steal my breeze
Se agiliza, pois o tempo aqui é rei
Get ready, because time is king here
Aos que disseram não, eu sempre acreditei
To those who said no, I always believed
Eu não nasci pra ser, aquilo que você
I was not born to be, what you
Achou que eu deveria, fazer da minha vida
Thought I should, make of my life
Eu não nasci pra ser, aquilo que você
I was not born to be, what you
Achou que eu deveria, fazer da minha vida
Thought I should, make of my life
Pra chegar, tem que insistir
To get there, you have to insist
Pra alcançar, não é querer
To achieve, it's not just about wanting
Tem que lutar, pra conseguir
You have to fight, to succeed
Pra chegar, tem que insistir
To get there, you have to insist
Pra alcançar, não é querer
To achieve, it's not just about wanting
Tem que lutar, pra conseguir
You have to fight, to succeed
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Mari com microfone
Mari with a microphone
A primeira da lista
The first on the list
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Tua dose de loucura
Your dose of madness
Problema pro analista
A problem for the analyst
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Mari com microfone
Mari with a microphone
A primeira da lista
The first on the list
1... 2... Taca fogo na pista
1... 2... Set the dance floor on fire
Tua dose de loucura
Your dose of madness
Problema pro analista
A problem for the analyst
Siga seu sonho, nunca desista
Follow your dream, never give up
Taca fogo no baile, sem medo de racista
Set the party on fire, without fear of racists
Não canta de galo, abaixa sua crista
Don't crow, lower your crest
Novela de recalque, aperte o play e assista
Soap opera of resentment, press play and watch
Sagaz da zona sul, no jogo veste a camisa
Sagaz from the south zone, wears the shirt in the game
Sou cria da Joaniza, não vem roubar minha brisa
I'm a Joaniza creation, don't come and steal my breeze
Se agiliza, pois o tempo aqui é rei
Get ready, because time is king here
Aos que disseram não, eu sempre acreditei
To those who said no, I always believed





Writer(s): Marihanna, Nocivo Shomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.