Paroles et traduction Marihanna - No Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Vivo
minha
vida
sabendo
que
fiz
I
live
my
life
knowing
that
I've
done
my
time
Onde
eu
passei
fiz
tudo
que
quis
Wherever
I
went,
I
did
whatever
I
wanted
Do
meu
jet
life
tão
pedindo
bis
My
jet
life
is
so
in
demand
for
an
encore
Bis,
on
biz
Encore,
on
biz
Vivo
intenso
os
momentos
I
live
every
moment
intensely
Que
não
vão
voltar
(Voltar)
That
will
never
come
back
(Come
back)
Cada
grão
é
um
segundo
Every
grain
is
a
second
Então
vou
cultivar
(Tivar)
So
I'm
going
to
cultivate
(Tivate)
Erva
daninha
não
brota
Weed
doesn't
grow
Que
vou
fuzilar
(Zilar)
That
I'm
going
to
shoot
(Shoot)
Não
se
desespere
Don't
despair
Só
colhe
o
que
plantar
You
only
reap
what
you
sow
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Onde
eu
piso,
piso
forte
esquece
Where
I
step,
I
step
hard,
forget
it
Level
hard
esquece
o
abs
Hard
level,
forget
the
abs
Minha
party
é
de
chave
mestre
My
party
has
a
master
key
As
lembranças
não
desaparecem
The
memories
don't
fade
Open
house
só
se
adquirir
Open
house
only
if
you
buy
Open
friend
só
se
eu
permitir
Open
friend
only
if
I
allow
it
Open
mind
a
gente
vê
aqui
Open
mind
we
see
here
Não
é
pra
você
que
falta
evolui
It's
not
for
you
that
lacks
evolution
"Não
é
pra
você
que
falta
evolui"
"It's
not
for
you
that
lacks
evolution"
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Fazendo
amor
e
grana
Making
love
and
money
Diamantes
em
chamas
Diamonds
on
fire
E
eu
sigo
sendo
milenar
And
I'm
still
a
millennial
Inimiga
da
cama
Bedtime
enemy
No
fim
de
semana
During
the
weekend
No
jet
sem
onde
parar
On
a
jet
with
no
place
to
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marihanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.