Marihanna - Nunca Pensei - traduction des paroles en anglais

Nunca Pensei - Marihannatraduction en anglais




Nunca Pensei
I Never Thought
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world
Me diz que não é um conto de fadas
Tell me it's not a fairy tale
E no final o livro acaba e falou
And in the end the book ends and says
Me diz que acordo toda madrugada
Tell me I wake up every dawn
Pensando que meu hoje clareou
Thinking my today has dawned
Hoje seu perfume me desperta outro alguém
Today your perfume wakes me up to someone else
Não me identifico, acho que você também
I don't identify myself, I don't think you do either
Somos o futuro e meu presente é meu bem
We are the future and my present is my good
O nosso passado de interesses não tem
Our past of interests has none
Quando você passa olha e não diz nada
When you pass by and look and say nothing
no seu olhar meu sorriso decifrou
Only in your gaze my smile deciphered
Que somos ligados de corpo e alma
That we are connected in body and soul
Em cada piscada uma história se passou
With each blink a story passed
Me leva contigo, que eu sigo seus passos
Take me with you, I'll follow your steps
Me sinto abraçado, em seu laço de amor
I feel embraced, in your bond of love
Hoje seu castigo, viver ao meu lado
Today your punishment, to live by my side
Carinhos guardados (romântica estou)
Cherished caresses (I'm romantic)
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world
Na madruga te espero ligar
At dawn I wait for you to call
Eu espero, não nego, que quero um sorriso sincero
I only hope, I don't deny, that I want a sincere smile
Um pedaço me diz que vai rolar
A part of me tells me that it will happen
Enquanto a real é um jogo de olá
While the real thing is a hello game
Atitude é o que falta então vou colar
Attitude is what's missing so I'm going to stick with it
Um sinal e vou chegar, realidade virá
A sign and I'll arrive, reality will come
O que nunca pensei vai se solidificar
What I never thought would solidify
Lá, cá, Ping Pong não
There, where, Ping Pong doesn't work
Defino o que eu quero e partiu, vou buscar
I define what I want and off I go, I'm going to find it
Nunca pensei que fosse eu e você
I never thought it would be me and you
Nunca pensei mudar o meu olhar
I never thought I'd change my mind
Nunca esperava meu corpo arrepiar
I never expected my body to shiver
Toda vez que vinha me cumprimentar
Every time you came to greet me
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world
Eu nunca pensei, paralisar ao te ver
I never thought, I'd be paralyzed when I saw you
Eu nunca pensei, que o meu mundo ia ser você
I never thought, that you would be my world





Writer(s): Marihanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.