Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Pensei
Никогда не думала
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Me
diz
que
não
é
um
conto
de
fadas
Скажи
мне,
что
это
не
сказка
E
no
final
o
livro
acaba
e
falou
И
что
в
конце
книга
не
закончится
Me
diz
que
acordo
toda
madrugada
Скажи,
что
я
просыпаюсь
каждое
утро
Pensando
que
meu
hoje
clareou
Думая,
что
мой
сегодняшний
день
засиял
Hoje
seu
perfume
me
desperta
outro
alguém
Сегодня
твой
аромат
пробуждает
во
мне
кого-то
другого
Não
me
identifico,
acho
que
você
também
Я
себя
не
узнаю,
думаю,
ты
тоже
Somos
o
futuro
e
meu
presente
é
meu
bem
Мы
- будущее,
а
моё
настоящее
- это
ты,
мой
дорогой
O
nosso
passado
de
interesses
não
tem
В
нашем
прошлом
нет
общих
интересов
Quando
você
passa
olha
e
não
diz
nada
Когда
ты
проходишь
мимо,
смотришь
и
ничего
не
говоришь
Só
no
seu
olhar
meu
sorriso
decifrou
Только
в
твоем
взгляде
моя
улыбка
расшифровала
Que
somos
ligados
de
corpo
e
alma
Что
мы
связаны
телом
и
душой
Em
cada
piscada
uma
história
se
passou
В
каждом
мгновении
ока
прошла
целая
история
Me
leva
contigo,
que
eu
sigo
seus
passos
Забери
меня
с
собой,
я
последую
за
твоими
шагами
Me
sinto
abraçado,
em
seu
laço
de
amor
Я
чувствую
себя
обнятой
в
твоих
любовных
объятиях
Hoje
seu
castigo,
viver
ao
meu
lado
Сегодня
твоё
наказание
- жить
рядом
со
мной
Carinhos
guardados
(romântica
estou)
Храню
свою
нежность
(я
такая
романтичная)
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Na
madruga
te
espero
ligar
Ночью
жду
твоего
звонка
Eu
só
espero,
não
nego,
que
quero
um
sorriso
sincero
Я
просто
жду,
не
отрицаю,
что
хочу
искренней
улыбки
Um
pedaço
me
diz
que
vai
rolar
Что-то
подсказывает
мне,
что
всё
получится
Enquanto
a
real
é
um
jogo
de
olá
Пока
реальность
- это
игра
в
приветствия
Atitude
é
o
que
falta
então
vou
colar
Не
хватает
решимости,
поэтому
я
подойду
Um
sinal
e
vou
chegar,
realidade
virá
Один
знак,
и
я
приду,
реальность
наступит
O
que
nunca
pensei
vai
se
solidificar
То,
о
чем
я
никогда
не
думала,
станет
реальностью
Lá,
cá,
Ping
Pong
não
dá
Туда,
сюда,
играть
в
пинг-понг
больше
нельзя
Defino
o
que
eu
quero
e
partiu,
vou
lá
buscar
Я
определяю,
чего
хочу,
и
отправляюсь
это
получить
Nunca
pensei
que
fosse
eu
e
você
Никогда
не
думала,
что
это
будем
мы
с
тобой
Nunca
pensei
mudar
o
meu
olhar
Никогда
не
думала,
что
изменю
свой
взгляд
Nunca
esperava
meu
corpo
arrepiar
Никогда
не
ожидала,
что
у
меня
побегут
мурашки
по
коже
Toda
vez
que
vinha
me
cumprimentar
Каждый
раз,
когда
ты
приходил
поздороваться
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Eu
nunca
pensei,
paralisar
ao
te
ver
Я
никогда
не
думала,
что
застыну,
увидев
тебя
Eu
nunca
pensei,
que
o
meu
mundo
ia
ser
você
Я
никогда
не
думала,
что
моим
миром
станешь
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marihanna
Album
Reverso
date de sortie
14-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.