Marihanna - Um Outono Qualquer I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marihanna - Um Outono Qualquer I




Um Outono Qualquer I
An Autumn Like Any Other I
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Mais de mil mensagens você não retornava
You haven't returned over a thousand messages
Busco sua boca desde a semana passada
I've been looking for your mouth since last week
caixa postal e você nunca nada
Just a voicemail and nothing from you
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Mais de mil mensagens você não retornava
You haven't returned over a thousand messages
Busco sua boca desde a semana passada
I've been looking for your mouth since last week
caixa postal e você nunca nada
Just a voicemail and nothing from you
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Mais de mil dias e eu querendo te ver
Over a thousand days and I've been wanting to see you
Mais de mil noites querendo te esquecer
Over a thousand nights wanting to forget you
Pode até um dia você reaparecer
You might even reappear one day
Mas essa noite eu não vou dormir com você
But tonight I won't sleep with you
A gente sempre se deu tão bem
We always got along so well
Se eu errei, você errou também
If I made a mistake, you made one too
Ainda te amo, mas tem um porém
I still love you, but there's a catch
Se não me quiser procuro outro alguém
If you don't want me, I'll find someone else
Me irrito quando sinto o seu perfume nos sonhos
I get irritated when I smell your perfume in my dreams
Me irrito quando sinto o seu perfume nos sonhos
I get irritated when I smell your perfume in my dreams
Me irrito quando sinto o seu perfume nos sonhos
I get irritated when I smell your perfume in my dreams
Eu me sinto sozin, quando na cama eu me ponho
I feel lonely when I go to bed
Mano, sei que você vai achar que é engano
Man, I know you're going to think it's a mistake
Mas te matar na cama era o plano, mano!
But killing you in bed was the plan, man!
Eu tentei por anos, mano!
I tried for years, man!
Foi desenganos
It was just disappointments
Nosso romance era todos por um
Our romance was all for one
Combina igual whisky e Red Bull
It goes together like whiskey and Red Bull
Eu não te dava asas e você voou
I didn't give you wings and you flew away
E me abandonou
And abandoned me
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Mais de mil mensagens você não retornava
You haven't returned over a thousand messages
Busco sua boca desde a semana passada
I've been looking for your mouth since last week
caixa postal e você nunca nada
Just a voicemail and nothing from you
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Mais de mil mensagens você não retornava
You haven't returned over a thousand messages
Busco sua boca desde a semana passada
I've been looking for your mouth since last week
caixa postal e você nunca nada
Just a voicemail and nothing from you
Me diz onde tava (tava, tava)
Tell me where you've been (been, been)
Onde tava (Onde tava)
Where you've been (Where you've been)
Onde tava (Onde tava)
Where you've been (Where you've been)
Eu não quero mais saber
I don't want to know anymore
Onde tava (Onde tava)
Where you've been (Where you've been)
Eu não quero mais saber (Vai se fuder)
I don't want to know anymore (F*ck you)
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you
E vai se fuder (eu não quero mais saber onde você tava)
And f*ck you (I don't want to know anymore where you've been)
Eu, eu não quero mais saber (Vai se fuder, eu não quero mais saber)
I, I don't want to know anymore (F*ck you, I don't want to know anymore)
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you
Vai se fuder
F*ck you





Writer(s): Marihanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.