Paroles et traduction Marihanna - Um Outono Qualquer I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Outono Qualquer I
An Autumn Like Any Other I
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Mais
de
mil
mensagens
você
não
retornava
You
haven't
returned
over
a
thousand
messages
Busco
sua
boca
desde
a
semana
passada
I've
been
looking
for
your
mouth
since
last
week
Só
caixa
postal
e
você
nunca
nada
Just
a
voicemail
and
nothing
from
you
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Mais
de
mil
mensagens
você
não
retornava
You
haven't
returned
over
a
thousand
messages
Busco
sua
boca
desde
a
semana
passada
I've
been
looking
for
your
mouth
since
last
week
Só
caixa
postal
e
você
nunca
nada
Just
a
voicemail
and
nothing
from
you
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Mais
de
mil
dias
e
eu
querendo
te
ver
Over
a
thousand
days
and
I've
been
wanting
to
see
you
Mais
de
mil
noites
querendo
te
esquecer
Over
a
thousand
nights
wanting
to
forget
you
Pode
até
um
dia
você
reaparecer
You
might
even
reappear
one
day
Mas
essa
noite
eu
não
vou
dormir
com
você
But
tonight
I
won't
sleep
with
you
A
gente
sempre
se
deu
tão
bem
We
always
got
along
so
well
Se
eu
errei,
você
errou
também
If
I
made
a
mistake,
you
made
one
too
Ainda
te
amo,
mas
tem
um
porém
I
still
love
you,
but
there's
a
catch
Se
não
me
quiser
procuro
outro
alguém
If
you
don't
want
me,
I'll
find
someone
else
Me
irrito
quando
sinto
o
seu
perfume
nos
sonhos
I
get
irritated
when
I
smell
your
perfume
in
my
dreams
Me
irrito
quando
sinto
o
seu
perfume
nos
sonhos
I
get
irritated
when
I
smell
your
perfume
in
my
dreams
Me
irrito
quando
sinto
o
seu
perfume
nos
sonhos
I
get
irritated
when
I
smell
your
perfume
in
my
dreams
Eu
me
sinto
sozin,
quando
na
cama
eu
me
ponho
I
feel
lonely
when
I
go
to
bed
Mano,
sei
que
você
vai
achar
que
é
engano
Man,
I
know
you're
going
to
think
it's
a
mistake
Mas
te
matar
na
cama
era
o
plano,
mano!
But
killing
you
in
bed
was
the
plan,
man!
Eu
tentei
por
anos,
mano!
I
tried
for
years,
man!
Foi
só
desenganos
It
was
just
disappointments
Nosso
romance
era
todos
por
um
Our
romance
was
all
for
one
Combina
igual
whisky
e
Red
Bull
It
goes
together
like
whiskey
and
Red
Bull
Eu
não
te
dava
asas
e
você
voou
I
didn't
give
you
wings
and
you
flew
away
E
me
abandonou
And
abandoned
me
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Mais
de
mil
mensagens
você
não
retornava
You
haven't
returned
over
a
thousand
messages
Busco
sua
boca
desde
a
semana
passada
I've
been
looking
for
your
mouth
since
last
week
Só
caixa
postal
e
você
nunca
nada
Just
a
voicemail
and
nothing
from
you
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Mais
de
mil
mensagens
você
não
retornava
You
haven't
returned
over
a
thousand
messages
Busco
sua
boca
desde
a
semana
passada
I've
been
looking
for
your
mouth
since
last
week
Só
caixa
postal
e
você
nunca
nada
Just
a
voicemail
and
nothing
from
you
Me
diz
onde
cê
tava
(tava,
tava)
Tell
me
where
you've
been
(been,
been)
Onde
cê
tava
(Onde
cê
tava)
Where
you've
been
(Where
you've
been)
Onde
cê
tava
(Onde
cê
tava)
Where
you've
been
(Where
you've
been)
Eu
não
quero
mais
saber
I
don't
want
to
know
anymore
Onde
cê
tava
(Onde
cê
tava)
Where
you've
been
(Where
you've
been)
Eu
não
quero
mais
saber
(Vai
se
fuder)
I
don't
want
to
know
anymore
(F*ck
you)
E
vai
se
fuder
(eu
não
quero
mais
saber
onde
você
tava)
And
f*ck
you
(I
don't
want
to
know
anymore
where
you've
been)
Eu,
eu
não
quero
mais
saber
(Vai
se
fuder,
eu
não
quero
mais
saber)
I,
I
don't
want
to
know
anymore
(F*ck
you,
I
don't
want
to
know
anymore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marihanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.