Marika Gombitova - Cukráreň na dlani námestia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marika Gombitova - Cukráreň na dlani námestia




Cukráreň na dlani námestia
Pastry shop on the square's palm
Edával si so mnou v tajnom kúte
You were eating with me in a secret corner
Patril nám stôl, sladké vežičky
The table was ours, sweet towers
Každý deň nám dáva ešte dačo bude
Every day gives us something more
Padali nám z ruky vežičky
The towers were falling from our hands
Boli to tie strašne krásne púte
Those were terribly beautiful pilgrimages
Spájali nás iba maličkí
Only the little ones connected us
Každý deň sme boli o krok bližšie k nude
Every day we were one step closer to boredom
A prah začal padať na sníčky
And the threshold began to fall on dreams
V maličkej cukrárni
In a small pastry shop
V najmenšej na svete
The smallest in the world
Boli dve stoličky
There were two chairs
Lampa a stôl
A lamp and a table
Bolo tam pre lásku
It was there for love
Vždy čisto prestreté
Always neatly laid
Iná som bývala
I used to be different
Iný si bol
You were different
V maličkej cukrárni
In a small pastry shop
Na dlani námestia
On the palm of the square
Rozkvitli kvety
The flowers bloomed
A vonku bol máj
And it was May outside
A vtáci na stenách
And the birds on the walls
Ktorý preč neletia
That don't fly away
Nemo nám spievali:
Were singing to us mutely:
Toto je raj.
This is paradise.
Sedával si so mnou v tajnom kúte
You were sitting with me in a secret corner
Patril nám stôl, sladké vežičky
The table was ours, sweet towers
Každý deň nám dáva ešte dačo bude
Every day gives us something more
Padali nám z ruky vežičky
The towers were falling from our hands
Boli to tie strašne krásne púte
Those were terribly beautiful pilgrimages
Spájali nás iba maličkí
Only the little ones connected us
Každý deň sme boli o krok bližšie k nude
Every day we were one step closer to boredom
A prah začal padať na sníčky
And the threshold began to fall on dreams
V maličkej cukrárni
In a small pastry shop
V najmenšej na svete
The smallest in the world
Boli dve stoličky
There were two chairs
Lampa a stôl
A lamp and a table
Bolo tam pre lásku
It was there for love
Vždy čisto prestreté
Always neatly laid
Iná som bývala
I used to be different
Iný si bol
You were different
V maličkej cukrárni
In a small pastry shop
Na dlani námestia
On the palm of the square
Rozkvitli kvety
The flowers bloomed
A vonku bol máj
And it was May outside
A vtáci na stenách
And the birds on the walls
Ktorý preč neletia
That don't fly away
Nemo nám spievali:
Were singing to us mutely:
Toto je raj.
This is paradise.





Writer(s): ján lauko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.