Marika Gombitova - Kufor a Šál - traduction des paroles en allemand

Kufor a Šál - Marika Gombitovatraduction en allemand




Kufor a Šál
Koffer und Schal
Kufor a šál, ružové okuliare
Koffer und Schal, rosarote Brille
No tak to zbaľ, tak choď a lietaj
Na, pack das ein, geh und fliege
Kufor a šál, prehra na celej čiare
Koffer und Schal, Niederlage auf ganzer Linie
No tak to zbaľ a bláznom predaj
Na, pack das ein und verkauf's an Narren
Kufor a noc, od konca môžeš začať
Koffer und Nacht, du kannst von vorne anfangen
Prídem ti ja, len ja a návrat
Ich werde zu dir kommen, nur ich und die Rückkehr
Stará láska príde a vie
Alte Liebe kommt und weiß
Nájsť to miesto, dátum, čas
Den Ort, das Datum, die Zeit zu finden
Stará láska nehrdzavie
Alte Liebe rostet nicht
Do lavíc k nej prisadáš
Du setzt dich zu ihr in die Schulbank
otázku a hádaš márne
Sie stellt eine Frage, und du rätst vergeblich
stále dvadsať, len ty stárneš
Sie ist immer noch zwanzig, nur du alterst
Kufor a šál, prosím ťa, žiadne frázy
Koffer und Schal, bitte, keine Phrasen
Slnečný deň nech vládne
Lass den sonnigen Tag herrschen
Najkrajšie z chýb aj tak chyby krásy
Die schönsten Fehler sind ohnehin Schönheitsfehler
Však uvidíš, keď budeš na dne
Du wirst schon sehen, wenn du am Boden bist
Kufor a šál, prosím ťa, žiadne frázy
Koffer und Schal, bitte, keine Phrasen
Najkrajšie z chýb chyby krásy
Die schönsten Fehler sind Schönheitsfehler
Stará láska príde a vie
Alte Liebe kommt und weiß
Nájsť to miesto, dátum, čas
Den Ort, das Datum, die Zeit zu finden
Stará láska nehrdzavie
Alte Liebe rostet nicht
Do lavíc k nej prisadáš
Du setzt dich zu ihr in die Schulbank
otázku a hádaš márne
Sie stellt eine Frage, und du rätst vergeblich
stále dvadsať, len ty stárneš
Sie ist immer noch zwanzig, nur du alterst
Stará láska príde a vie
Alte Liebe kommt und weiß
Nájsť to miesto, dátum, čas
Den Ort, das Datum, die Zeit zu finden
Stará láska nehrdzavie
Alte Liebe rostet nicht
Do lavíc k nej prisadáš
Du setzt dich zu ihr in die Schulbank
otázku a hádaš márne
Sie stellt eine Frage, und du rätst vergeblich
stále dvadsať, len ty stárneš
Sie ist immer noch zwanzig, nur du alterst
Kufor a šál, hmm, no tak to zbaľ a lietaj
Koffer und Schal, hmm, na, pack das ein und fliege
Kufor a šál, no tak to zbaľ a bláznom predaj
Koffer und Schal, na, pack das ein und verkauf's an Narren
Kufor a šál, prosím ťa, žiadne frázy
Koffer und Schal, bitte, keine Phrasen
Kufor a šál, hmm, poď a lietaj
Koffer und Schal, hmm, komm und fliege
Kufor a šál, no tak to zbaľ a predaj bláznom
Koffer und Schal, na, pack das ein und verkauf's an Narren
Kufor a šál, tak choď a lietaj
Koffer und Schal, geh und fliege
Kufor a šál, no tak to zbaľ a lietaj
Koffer und Schal, na, pack das ein und fliege
Kufor a šál, hmm
Koffer und Schal, hmm
Kufor a šál
Koffer und Schal





Writer(s): Kamil Peteraj, Jan Lehotsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.