Marika Gombitova - Rád Si Menil Popol Na Hviezdy - traduction des paroles en allemand




Rád Si Menil Popol Na Hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Miloval si z hĺbky duše, miloval
Du hast aus der Tiefe der Seele geliebt, geliebt
Miloval
Geliebt
A potom si predtým ušiel
Und dann bist du davongelaufen
A potom si všetko vzdal
Und dann hast du alles aufgegeben
Iba jedna bola prvou
Nur eine war die Erste
Písal si jej verše krvou
Du hast ihr Verse mit Blut geschrieben
Kreslil lásku sprejom na steny
Du hast Liebe mit Sprühfarbe an Wände gemalt
S druhou bolo všetko čisté
Mit der zweiten war alles rein
Teplo dvoch tiel v prázdnej izbe
Die Wärme zweier Körper in einem leeren Raum
Nechala ti prsteň zlomený
Sie ließ dir einen gebrochenen Ring zurück
(A prsteň zlomený)
(Einen gebrochenen Ring)
(A prsteň zlomený)
(Einen gebrochenen Ring)
S treťou ste sa našli z núdze
Mit der dritten habt ihr euch aus Not gefunden
Kto a pred kým vlastne ušiel?
Wer ist vor wem eigentlich davongelaufen?
(Vlastne ušiel?)
(Eigentlich davongelaufen?)
Kúpila ti z lásky kravatu
Sie kaufte dir aus Liebe eine Krawatte
Zostal iba smútok privátu
Geblieben ist nur die Traurigkeit der Privatsphäre
V srdci notes
Im Herzen ein Notizbuch
Samé čiarky
Nur Kommas
Milenky a prázdne šálky
Geliebte und leere Tassen
Lovec chvíĺ, čo pozná len svoj svet
Ein Jäger der Momente, der nur seine Welt kennt
Niet v tebe žiadnych schodov
Es gibt keine Treppen mehr in dir
Každé slovo riediš vodou
Jedes Wort verdünnst du mit Wasser
Z modrého čierny atrament
Aus Blau wird schwarze Tinte
Rád si menil popol na hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Rád si menil popol na hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Na hviezdy
Zu Sternen
Miloval si z hĺbky duše, miloval
Du hast aus der Tiefe der Seele geliebt, geliebt
Miloval
Geliebt
A potom si predtým ušiel
Und dann bist du davongelaufen
A potom si všetko vzdal
Und dann hast du alles aufgegeben
(Všetko vzdal)
(Alles aufgegeben)
Iba jedna bola prvou
Nur eine war die Erste
Písal si jej verše krvou
Du hast ihr Verse mit Blut geschrieben
Veril slovám, ktoré hovoríš
Du hast den Worten geglaubt, die du sprichst
Po každej vždy vačší smútok
Nach jeder war die Traurigkeit größer
Bolo ti to chvíĺku ĺúto
Es tat dir für einen Moment leid
Na dva kusy rozpílený kríž
Ein in zwei Teile gesägtes Kreuz
Rozpílený kríž
Ein gesägtes Kreuz
Oh, kríž
Oh, Kreuz
Rád si menil popol na hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Rád si menil popol na hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Rád si menil popol na hviezdy
Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht
Na hviezdy
Zu Sternen
(Rád si menil popol na hviezdy)
(Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht)
(Rád si menil popol na hviezdy)
(Du hast gerne Asche zu Sternen gemacht)





Writer(s): Kamil Peteraj, Marika Gombitová


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.