Paroles et traduction Marika Hackman - Monday Afternoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday Afternoon
Понедельник после полудня
I
have
no
head
У
меня
нет
головы
The
forest
floor
is
my
bed
Лесная
подстилка
— моя
кровать
The
leaves
that
fall
I
use
as
a
blanket
Падающие
листья
— мое
одеяло
For
my
bones
are
as
cold
as
lead
Ведь
мои
кости
холодны,
как
свинец
The
weight
of
all
those
hungry
mouths
Тяжесть
всех
этих
голодных
ртов
The
things
they
said
Все,
что
они
говорили
I
have
no
eyes
У
меня
нет
глаз
The
forest
floor
I
despise
Лесную
подстилку
я
презираю
But
I
will
not
be
gone
in
the
morning
Но
я
не
исчезну
утром
I
will
lie,
still
here
I
will
lie
Я
буду
лежать,
все
еще
здесь
я
буду
лежать
You
said
to
meet
at
the
edge
of
the
trees
Ты
сказал
встретиться
у
опушки
леса
On
a
Monday
afternoon
В
понедельник
после
полудня
I
waited
till
noon
Я
ждала
до
полудня
Lay
on
your
back,
breathe
it
in
Ляг
на
спину,
вдохни
это
The
sickly
sweet
of
my
rotting
skin
Приторно-сладкий
запах
моей
гниющей
кожи
But
you
followed
the
road
Но
ты
пошел
по
дороге
And
it
was
just
our
dust,
just
our
dust
И
осталась
лишь
наша
пыль,
лишь
наша
пыль
The
trace
of
your
steps
След
твоих
шагов
Leads
right
to
where
I
took
my
breath
Ведет
туда,
где
я
сделала
последний
вздох
For
the
last
time,
it
lingers
forever
Он
задерживается
навсегда
As
a
ghost
of
where
we
last
met
Как
призрак
нашей
последней
встречи
The
stars
were
not
so
brave
to
show
Звезды
не
осмелились
показать
What
they
don′t
know
То,
чего
они
не
знают
Lay
on
your
back,
breathe
it
in
Ляг
на
спину,
вдохни
это
The
sickly
sweet
of
my
rotting
skin
Приторно-сладкий
запах
моей
гниющей
кожи
But
you
followed
the
road
Но
ты
пошел
по
дороге
And
it
was
just
our
dust,
just
our
dust
И
осталась
лишь
наша
пыль,
лишь
наша
пыль
Lay
on
your
back,
breathe
it
in
Ляг
на
спину,
вдохни
это
The
sickly
sweet
of
my
rotting
skin
Приторно-сладкий
запах
моей
гниющей
кожи
But
you
followed
the
road
Но
ты
пошел
по
дороге
And
it
was
just
our
dust,
just
our
dust
И
осталась
лишь
наша
пыль,
лишь
наша
пыль
Standing
there
in
the
frosty
air
Стоя
там,
в
морозном
воздухе
I
knew
our
time
had
come
Я
знала,
что
наше
время
пришло
And
you
followed
the
road
И
ты
пошел
по
дороге
And
it
was
just
our
dust,
just
our
dust
И
осталась
лишь
наша
пыль,
лишь
наша
пыль
Just
our
dust
Лишь
наша
пыль
I
feel
no
pain
Я
не
чувствую
боли
The
blood
is
frozen
in
my
veins
Кровь
застыла
в
моих
венах
And
although
you
were
here
in
the
morning
И
хотя
ты
был
здесь
утром
My
skin
was
cold
before
you
came
Моя
кожа
была
холодной
до
твоего
прихода
My
skin
was
cold
before
you
came
Моя
кожа
была
холодной
до
твоего
прихода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marika Louise Hackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.