Paroles et traduction Marika Hackman - Pink Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
let
it
happen
again
И
вот
я
снова
позволила
этому
случиться
I
loved
someone
who′s
indifferent
Я
полюбила
того,
кому
всё
равно
That's
why
I
can′t
sleep
at
night
Вот
почему
я
не
могу
спать
по
ночам
That's
why
I
keep
sleeping
in
Вот
почему
я
всё
время
сплю
до
поздна
So
I
started
over
again
И
вот
я
снова
начала
всё
сначала
I
got
back
onto
that
medicine
Я
вернулась
к
этим
таблеткам
That's
why
I
keep
sleeping
in
Вот
почему
я
всё
время
сплю
до
поздна
I
don′t
like
when
dreaming
ends
Мне
не
нравится,
когда
сны
заканчиваются
There′s
a
pink
light
in
my
apartment
В
моей
квартире
розовый
свет
It
comes
mid-morning
as
a
reminder
Он
появляется
ближе
к
полудню,
как
напоминание
That
at
the
right
time,
in
the
right
surroundings
Что
в
нужное
время,
в
нужном
месте
I
will
be
lovely,
but
I
can't
help
thinking
Я
буду
прекрасна,
но
я
не
могу
перестать
думать
That
maybe
if
you
stayed
Что,
возможно,
если
бы
ты
остался
For
an
hour
or
two
На
час
или
два
When
the
sun
came
up
Когда
взошло
солнце
When
I
last
saw
you
Когда
я
видела
тебя
в
последний
раз
Maybe
if
you′d
seen
Возможно,
если
бы
ты
увидел
The
soft
pink
light
Этот
нежный
розовый
свет
I
wouldn't
be
Я
бы
не
была
Alone
tonight
Одной
сегодня
ночью
So
I′m
living
inside
my
mind
И
вот
я
живу
в
своей
голове
I
keep
retracing
that
storyline
Я
продолжаю
прокручивать
этот
сценарий
Thinking,
if
I
start
again
Думая,
что
если
я
начну
сначала
I
can
change
the
way
it
ends
Я
смогу
изменить
его
конец
There's
a
pink
light
in
my
apartment
В
моей
квартире
розовый
свет
It
comes
mid-morning
as
a
reminder
Он
появляется
ближе
к
полудню,
как
напоминание
That
at
the
right
time,
in
the
right
surroundings
Что
в
нужное
время,
в
нужном
месте
I
will
be
lovely,
but
I
can′t
help
thinking
Я
буду
прекрасна,
но
я
не
могу
перестать
думать
But
I
can't
help
thinking
Но
я
не
могу
перестать
думать
But
I
can't
help
thinking
Но
я
не
могу
перестать
думать
But
I
can′t
help
thinking
Но
я
не
могу
перестать
думать
But
I
can′t
help
thinking
Но
я
не
могу
перестать
думать
Maybe
if
you
stayed
(But
I
can't
help
thinking)
Возможно,
если
бы
ты
остался
(Но
я
не
могу
перестать
думать)
For
an
hour
or
two
(But
I
can′t
help
thinking)
На
час
или
два
(Но
я
не
могу
перестать
думать)
When
the
sun
came
up
(But
I
can't
help
thinking)
Когда
взошло
солнце
(Но
я
не
могу
перестать
думать)
When
I
last
saw
you
(But
I
can′t
help
thinking)
Когда
я
видела
тебя
в
последний
раз
(Но
я
не
могу
перестать
думать)
But
there's
a
pink
light
in
my
apartment
(Maybe
if
you′d
seen)
Но
в
моей
квартире
розовый
свет
(Возможно,
если
бы
ты
увидел)
It
comes
mid-morning
as
a
reminder
(The
soft
pink
light)
Он
появляется
ближе
к
полудню,
как
напоминание
(Этот
нежный
розовый
свет)
That
at
the
right
time,
in
the
right
surroundings
(I
wouldn't
be)
Что
в
нужное
время,
в
нужном
месте
(Я
бы
не
была)
I
will
be
lovely,
but
I
can't
help
thinking
(Alone)
Я
буду
прекрасна,
но
я
не
могу
перестать
думать
(Одной)
Alone
tonight
Одной
сегодня
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Gavin, Naomi Mcpherson, Josette Maskin
Album
Covers
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.