Marika Hackman - Pink Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marika Hackman - Pink Light




Pink Light
Розовый свет
So I let it happen again
И вот я снова позволила этому случиться
I loved someone who′s indifferent
Я полюбила того, кому всё равно
That's why I can′t sleep at night
Вот почему я не могу спать по ночам
That's why I keep sleeping in
Вот почему я всё время сплю до поздна
So I started over again
И вот я снова начала всё сначала
I got back onto that medicine
Я вернулась к этим таблеткам
That's why I keep sleeping in
Вот почему я всё время сплю до поздна
I don′t like when dreaming ends
Мне не нравится, когда сны заканчиваются
There′s a pink light in my apartment
В моей квартире розовый свет
It comes mid-morning as a reminder
Он появляется ближе к полудню, как напоминание
That at the right time, in the right surroundings
Что в нужное время, в нужном месте
I will be lovely, but I can't help thinking
Я буду прекрасна, но я не могу перестать думать
That maybe if you stayed
Что, возможно, если бы ты остался
For an hour or two
На час или два
When the sun came up
Когда взошло солнце
When I last saw you
Когда я видела тебя в последний раз
Maybe if you′d seen
Возможно, если бы ты увидел
The soft pink light
Этот нежный розовый свет
I wouldn't be
Я бы не была
Alone tonight
Одной сегодня ночью
So I′m living inside my mind
И вот я живу в своей голове
I keep retracing that storyline
Я продолжаю прокручивать этот сценарий
Thinking, if I start again
Думая, что если я начну сначала
I can change the way it ends
Я смогу изменить его конец
There's a pink light in my apartment
В моей квартире розовый свет
It comes mid-morning as a reminder
Он появляется ближе к полудню, как напоминание
That at the right time, in the right surroundings
Что в нужное время, в нужном месте
I will be lovely, but I can′t help thinking
Я буду прекрасна, но я не могу перестать думать
But I can't help thinking
Но я не могу перестать думать
But I can't help thinking
Но я не могу перестать думать
But I can′t help thinking
Но я не могу перестать думать
But I can′t help thinking
Но я не могу перестать думать
Maybe if you stayed (But I can't help thinking)
Возможно, если бы ты остался (Но я не могу перестать думать)
For an hour or two (But I can′t help thinking)
На час или два (Но я не могу перестать думать)
When the sun came up (But I can't help thinking)
Когда взошло солнце (Но я не могу перестать думать)
When I last saw you (But I can′t help thinking)
Когда я видела тебя в последний раз (Но я не могу перестать думать)
But there's a pink light in my apartment (Maybe if you′d seen)
Но в моей квартире розовый свет (Возможно, если бы ты увидел)
It comes mid-morning as a reminder (The soft pink light)
Он появляется ближе к полудню, как напоминание (Этот нежный розовый свет)
That at the right time, in the right surroundings (I wouldn't be)
Что в нужное время, в нужном месте бы не была)
I will be lovely, but I can't help thinking (Alone)
Я буду прекрасна, но я не могу перестать думать (Одной)
Alone tonight
Одной сегодня ночью





Writer(s): Catherine Gavin, Naomi Mcpherson, Josette Maskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.