Marika Hackman - blow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marika Hackman - blow




I hold my head up and I give it all that I have
Я держу голову высоко и отдаю ей все, что у меня есть.
You′re living up for the night
Ты живешь ради этой ночи.
And we won't go back, we won′t go back
И мы не вернемся, мы не вернемся.
Keep on and hold your hair up, running out of the line
Продолжай и держи свои волосы поднятыми вверх, убегая за черту.
You're running out of delight
Твое удовольствие на исходе.
You gave it away to blow your mind
Ты отдал его, чтобы свести с ума.
We won't go back, we won′t go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
We won′t go back, we won't go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
God knows, when you′re feeling low
Бог знает, когда тебе плохо.
I try to bite my tongue
Я пытаюсь прикусить язык.
You can't blow when you′re feeling low
Ты не можешь взорваться, когда чувствуешь себя подавленным.
I try to bide my time
Я стараюсь выжидать.
I hold your head up and I give you all that I can
Я держу твою голову высоко и даю тебе все, что могу.
Come on, open your eyes
Ну же, открой глаза!
'Cause we won′t go back, we won't go back
Потому что мы не вернемся, мы не вернемся.
Keep on, I'll hold your head back, give it up to get by
Продолжай, Я поддержу твою голову, брось ее, чтобы выжить.
Another bottle of wine
Еще бутылка вина.
She can put it away and blow your mind
Она может убрать его и взорвать твой мозг.
We won′t go back, we won′t go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
We won't go back, we won′t go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
(Try to bite my tongue)
(Пытаюсь прикусить язык)
(Try to bide my time)
(Постарайся выждать мое время)
Blow your mind
Взорви свой мозг
God knows, when you're feeling low
Бог знает, когда тебе плохо.
I try to bite my tongue
Я пытаюсь прикусить язык.
You can′t blow when you're feeling low
Ты не можешь взорваться, когда чувствуешь себя подавленным.
I try to bide my time
Я стараюсь выжидать.
We won′t go back, we won't go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
We won't go back, we won′t go back
Мы не вернемся, мы не вернемся.
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг
To blow your mind
Чтобы взорвать твой мозг





Writer(s): Marika Louise Hackman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.