Marika Rökk - Eine Walzer für dich und für mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marika Rökk - Eine Walzer für dich und für mich




Eine Walzer für dich und für mich
A Waltz for You and Me
Einen Walzer für Dich und für mich
A waltz for you and for me
Paul Lincke (1941, Verison von Marika Rökk
Paul Lincke (1941, Version by Marika Rökk)
Ich saß heut Nacht in einem Park auf einer Bank
I sat tonight in a park on a bench
Und hab geträumt wie ganz von fern ein Lied erklang.
And I dreamed, as from afar, a song rang out.
Und die Putten aus Marmor und Stein
And the marble and stone cherubs
Tantzen plötzlich dazu Ringelrein.
Suddenly danced to it in a ring.
Mit einem Mal schlug eine Uhr der Spuk war aus.
Suddenly a clock struck and the spell was broken.
Ich bin erwacht von meinem Traum und ging nachhaus.
I awoke from my dream and went home.
Doch das Märchen vergesse ich nie,
But I will never forget the fairy tale,
In mir erklingt so wunderschön die Melodie:
In me the melody rings so beautifully:
Einen Walzer für Dich und für mich singt mein Herz Tag und Nacht,
My heart sings a waltz for you and for me, day and night,
Denn es hat mit dem ersten Moment an die Liebe gedacht.
For it has thought of love from the very first moment.
Wenn wir beide uns im Dreivierteltakt durch das Leben dreh′n,
When we both spin through life in three-quarter time,
Wenn beim Geigenklang uns der Wirbel packt bleibt die ganze Welt für uns steh'n.
When the whirl seizes us at the sound of the violin, the whole world stands still for us.
Einen Walzer für Dich und für mich hat mein Herz sich bestellt
My heart has ordered a waltz for you and for me,
Und nun tanzen wir mit der Musik und dem Glück um die Welt.
And now we dance with the music and happiness around the world.
Selbst der Mond fängt schon an sich zu dreh′n, so wie Du, so wie ich
Even the moon begins to turn, like you, like me,
Und das Leben, das Leben ist schön
And life, life is beautiful
Bei dem Walzer für Dich und für mich.
In the waltz for you and for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.