Marilena - Die Nacht von Freitag auf Montag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marilena - Die Nacht von Freitag auf Montag




Die Nacht von Freitag auf Montag
The Night from Friday to Monday
Wo war Ich in der Nacht,
Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag.
From Friday to Monday.
War Ich 3, 3 Tage wach,
Was I 3, 3 Days Awake,
Oder einfach am Koma.
Or Simply in a Coma.
Ich wache auf,
I Wake Up,
Es fühlt sich an als ob mein Kopf explodiert,
It Feels Like My Head Is Exploding,
Meine Kumpels hatten Spaß
My Buddies Had Fun
Ich bin komplett dekoriert.
I Am Completely Decorated.
Und Ich schaue in den Spiegel
And I Look in the Mirror
Was ist eigentlich passiert,
What Actually Happened,
Denn über′m Arsch hab Ich ein Arschgeweih tätowiert.
Because I Have an Ass Tattoo on Top of My Ass.
Meine nase ist gebrochen man wie schmerzhaft das ist,
My Nose Is Broken Man How Painful This Is,
Tja, der türsteher war anscheinend stärker als Ich.
Well, the Bouncer Was Apparently Stronger Than Me.
Und die Olle neben mir, die sieht aus wie Thomas Gottschalk,
And the Old Lady Next to Me, She Looks Like Thomas Gottschalk,
Wie hab Ich mir die denn schön gesoffen man Ich kotz bald.
How Did I Get So Drunk I'm Gonna Puke.
Man Ich trink nie wieder, auf jeden Fall 'ne Zeit lang.
Man I'm Never Drinking Again, At Least for a While.
Naja ok auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well, Okay At Least Until Next Friday
Wo war Ich in der Nacht,
Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag.
From Friday to Monday.
War Ich 3, 3 Tage wach,
Was I 3, 3 Days Awake,
Oder einfach am Koma.
Or Simply in a Coma.
Und Ich denk mir so ′ne Scheiße,
And I Think to Myself What a Shit,
Ich bin splitternackt und pleite.
I'm Naked and Broke.
Sag mir wo war Ich in der Nacht,
Tell Me Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
Sorry, Ich war noch nie so drauf wie auf der Party,
Sorry, I've Never Been So High Like at the Party,
Ich konnte das nich wissen man, Ich dachte das sind Smarties.
I Couldn't Know Man, I Thought They Were Smarties.
Ich kenn beim Feiern kein erbamen, Ich trink den Jägermeister,
I Know No Mercy When Partying, I Drink the Jägermeister,
War'n das Letzte was Ich weiß, is wie man mich nach draußen schleift.
Was the Last Thing I Know, Is How I'm Being Dragged Outside.
Scheiße Ich würde auf 130 Fotos markiert.
Fuck I Would Be Marked on 130 Photos.
Man ich trink nie wieder, auf jeden Fall 'ne Zeit lang
Man I'm Never Drinking Again, At Least for a While
Naja ok auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well, Okay At Least Until Next Friday
Wo war Ich in der Nacht,
Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag.
From Friday to Monday.
War Ich 3, 3 Tage wach,
Was I 3, 3 Days Awake,
Oder einfach am Koma.
Or Simply in a Coma.
Und Ich denk mir so ′ne Scheiße,
And I Think to Myself What a Shit,
Ich bin splitternackt und pleite.
I'm Naked and Broke.
Sag mir wo war Ich in der Nacht,
Tell Me Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
Wo war Ich in der Nacht,
Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag.
From Friday to Monday.
War Ich 3, 3 Tage wach,
Was I 3, 3 Days Awake,
Oder einfach am Koma.
Or Simply in a Coma.
Und Ich denk mir so ′ne Scheiße,
And I Think to Myself What a Shit,
Ich bin splitternackt und pleite.
I'm Naked and Broke.
Sag mir wo war Ich in der Nacht,
Tell Me Where Was I in the Night,
Von Freitag auf Montag.
From Friday to Monday.





Writer(s): Uwe Altenried


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.