Paroles et traduction Marilena - Die Nacht von Freitag auf Montag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nacht von Freitag auf Montag
Ночь с пятницы на понедельник
Wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag.
С
пятницы
на
понедельник.
War
Ich
3,
3 Tage
wach,
Я
не
спала
3 дня,
Oder
einfach
am
Koma.
Или
просто
была
в
коме.
Ich
wache
auf,
Я
просыпаюсь,
Es
fühlt
sich
an
als
ob
mein
Kopf
explodiert,
Такое
чувство,
будто
моя
голова
сейчас
взорвется,
Meine
Kumpels
hatten
Spaß
Мои
друзья
веселились,
Ich
bin
komplett
dekoriert.
А
я
вся
разрисована.
Und
Ich
schaue
in
den
Spiegel
И
я
смотрю
в
зеркало,
Was
ist
eigentlich
passiert,
Что
вообще
случилось,
Denn
über′m
Arsch
hab
Ich
ein
Arschgeweih
tätowiert.
Ведь
над
задницей
у
меня
вытатуированы
рога.
Meine
nase
ist
gebrochen
man
wie
schmerzhaft
das
ist,
У
меня
сломан
нос,
как
же
это
больно,
Tja,
der
türsteher
war
anscheinend
stärker
als
Ich.
Видимо,
вышибала
оказался
сильнее
меня.
Und
die
Olle
neben
mir,
die
sieht
aus
wie
Thomas
Gottschalk,
А
девица
рядом
со
мной,
выглядит
как
Томас
Готтшалк,
Wie
hab
Ich
mir
die
denn
schön
gesoffen
man
Ich
kotz
bald.
Как
я
ее
себе
такую
красивую
напила,
меня
сейчас
стовит.
Man
Ich
trink
nie
wieder,
auf
jeden
Fall
'ne
Zeit
lang.
Больше
никогда
не
буду
пить,
по
крайней
мере,
какое-то
время.
Naja
ok
auf
jeden
Fall
bis
nächsten
Freitag
Ну
ладно,
по
крайней
мере,
до
следующей
пятницы.
Wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag.
С
пятницы
на
понедельник.
War
Ich
3,
3 Tage
wach,
Я
не
спала
3 дня,
Oder
einfach
am
Koma.
Или
просто
была
в
коме.
Und
Ich
denk
mir
so
′ne
Scheiße,
И
я
думаю,
вот
блин,
Ich
bin
splitternackt
und
pleite.
Я
совершенно
голая
и
без
денег.
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Скажи
мне,
где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag
С
пятницы
на
понедельник.
Sorry,
Ich
war
noch
nie
so
drauf
wie
auf
der
Party,
Извини,
я
никогда
не
была
такой,
как
на
той
вечеринке,
Ich
konnte
das
nich
wissen
man,
Ich
dachte
das
sind
Smarties.
Я
не
могла
знать,
я
думала,
это
Smarties.
Ich
kenn
beim
Feiern
kein
erbamen,
Ich
trink
den
Jägermeister,
Я
не
знаю
меры,
когда
праздную,
я
пью
Егермейстер,
War'n
das
Letzte
was
Ich
weiß,
is
wie
man
mich
nach
draußen
schleift.
Последнее,
что
я
помню,
это
как
меня
вытаскивают
на
улицу.
Scheiße
Ich
würde
auf
130
Fotos
markiert.
Блин,
меня
отметили
на
130
фотографиях.
Man
ich
trink
nie
wieder,
auf
jeden
Fall
'ne
Zeit
lang
Больше
никогда
не
буду
пить,
по
крайней
мере,
какое-то
время.
Naja
ok
auf
jeden
Fall
bis
nächsten
Freitag
Ну
ладно,
по
крайней
мере,
до
следующей
пятницы.
Wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag.
С
пятницы
на
понедельник.
War
Ich
3,
3 Tage
wach,
Я
не
спала
3 дня,
Oder
einfach
am
Koma.
Или
просто
была
в
коме.
Und
Ich
denk
mir
so
′ne
Scheiße,
И
я
думаю,
вот
блин,
Ich
bin
splitternackt
und
pleite.
Я
совершенно
голая
и
без
денег.
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Скажи
мне,
где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag
С
пятницы
на
понедельник.
Wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag.
С
пятницы
на
понедельник.
War
Ich
3,
3 Tage
wach,
Я
не
спала
3 дня,
Oder
einfach
am
Koma.
Или
просто
была
в
коме.
Und
Ich
denk
mir
so
′ne
Scheiße,
И
я
думаю,
вот
блин,
Ich
bin
splitternackt
und
pleite.
Я
совершенно
голая
и
без
денег.
Sag
mir
wo
war
Ich
in
der
Nacht,
Скажи
мне,
где
я
была
ночью,
Von
Freitag
auf
Montag.
С
пятницы
на
понедельник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Altenried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.