Marilia - Superviviente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marilia - Superviviente




Superviviente
Выживший
Nunca te he visto más alto
Никогда не видела тебя таким высоким
Ni más guapo ni mejor
Ни таким красивым, ни таким лучшим
Te han sentado bien los años
Годы пошли тебе на пользу
Y me alegra oír tu voz
И я рада слышать твой голос
En el fondo de tus ojos
В глубине твоих глаз
Donde guardas tus caminos
Где ты хранишь свои пути
Lo que llena y lo que duele
То, что наполняет, и то, что болит
Lo que nadie más ha visto
То, что никто больше не видел
Es allí donde me quedo
Именно там я и остаюсь
Y en tu nueva paz respiro
И в твоем новом покое дышу
Y me crece verte fuerte porque
И мне радостно видеть тебя сильным, потому что
Todos somos niños
Все мы дети
Eres un superviviente de los días y los gritos
Ты выживший в днях и криках
De la soledad hiriente
В ранящем одиночестве
Que taladra los sentidos
Которое пронзает чувства
Has limpiado trapos viejos
Ты выстирал старые тряпки
Cambiado todo de sitio
Изменил всё на своих местах
Y me alegra que te acerques
И я рада, что ты приближаешься
Con la fuerza de haber sido
С силой того, кем ты был
Y de ser superviviente
И того, что ты выживший
De todo lo que has tenido
После всего, что у тебя было
No hacen falta más detalles
Не нужно больше деталей
Pero serán bienvenidos
Но они будут желанными
Ya no cumples cada norma si no encuentras su sentido
Ты больше не следуешь каждому правилу, если не находишь в нем смысла
Sigues buscando las flores
Ты продолжаешь искать цветы
Hoy las cuidas con más mimo
Сегодня ты заботишься о них с большей нежностью
Porque sabes que no crecen a la luz de cualquier sitio
Потому что знаешь, что они не растут под любым светом
Eres un superviviente de los días y los gritos
Ты выживший в днях и криках
De la soledad hiriente
В ранящем одиночестве
Que taladra los sentidos
Которое пронзает чувства
Has limpiado trapos viejos
Ты выстирал старые тряпки
Cambiado todo de sitio
Изменил всё на своих местах
Y me alegra que te acerques
И я рада, что ты приближаешься
Con la fuerza de haber sido
С силой того, кем ты был
Y de ser superviviente
И того, что ты выживший
De todo lo que has tenido
После всего, что у тебя было
Nunca te he visto más alta
Никогда не видела тебя таким высоким
Ni más guapa ni mejor
Ни таким красивым, ни таким лучшим
Te han sentado bien los años
Годы пошли тебе на пользу
Y me alegra oír tu voz
И я рада слышать твой голос
En el fondo de tus ojos
В глубине твоих глаз
Donde guardas tus caminos
Где ты хранишь свои пути
Lo que llena y lo que duele,
То, что наполняет, и то, что болит,
Lo que nadie más ha visto
То, что никто больше не видел
Es allí donde me quedo
Именно там я и остаюсь
Y en tu nueva paz respiro
И в твоем новом покое дышу
Y me crece verte fuerte porque
И мне радостно видеть тебя сильным, потому что
Todos somos niños
Все мы дети
Eres un superviviente de los días y los gritos
Ты выживший в днях и криках
De la soledad hiriente
В ранящем одиночестве
Que taladra los sentidos
Которое пронзает чувства
Has limpiado trapos viejos,
Ты выстирал старые тряпки,
Cambiado todo de sitio
Изменил всё на своих местах
Y me alegra que te acerques
И я рада, что ты приближаешься
Con la fuerza de haber sido
С силой того, кем ты был
Y de ser superviviente
И того, что ты выживший
De todo lo que has tenido
После всего, что у тебя было






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.