Marília Mendonça - A Voz do Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marília Mendonça - A Voz do Coração (Ao Vivo)




A Voz do Coração (Ao Vivo)
The Voice of the Heart (Live)
Mais de um mês sozinha, o trem feio pra mim
More than a month alone, things are looking bad for me
tudo mudado, nunca foi assim
Everything's changed, it was never like this
Eu não sei mais o que aconteceu
I don't know what happened anymore
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
My God, my God, my God
Liguei pro meu ex e ele disse não
I called my ex and he said no
Até o vizinho que ficava no portão
Even the neighbor who used to hang out at the gate
Desapareceu a minha última opção
Disappeared, my last option is gone
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
My God, my God, my God
Passou da hora de tomar meu rumo
It's past time for me to take my own path
To tão cansada, é hoje que eu sumo
I'm so tired, today is the day I disappear
Peguei o carro e sai por
I got in the car and drove around
De hoje em diante foi que eu
From today on, that's when I
Resolvi seguir meu coração
Decided to follow my heart
Ouvir a voz dele e não dar mais bola pra razão
To only listen to its voice and stop paying attention to reason
Como fazia tum tum tum, fui pra balada
Like I used to, tum tum tum, I went to the club
E o tum tum tum rolou até de madrugada
And the tum tum tum went on until dawn
Resolvi seguir meu coração
I decided to follow my heart
Ouvir a voz dele e não dar mais bola pra razão
To only listen to its voice and stop paying attention to reason
Como fazia tum tum tum, fui pra balada
Like I used to, tum tum tum, I went to the club
E o tum tum tum rolou até de madrugada
And the tum tum tum went on until dawn
Como fazia tum tum tum, fui pra balada
Like I used to, tum tum tum, I went to the club
E o tum tum tum rolou até de madrugada
And the tum tum tum went on until dawn
Passou da hora de tomar meu rumo
It's past time for me to take my own path
To tão cansada, é hoje que eu sumo
I'm so tired, today is the day I disappear
Peguei o carro e sai por
I got in the car and drove around
De hoje em diante foi que eu
From today on, that's when I
Resolvi seguir meu coração
Decided to follow my heart
Ouvir a voz dele e não dar mais bola pra razão
To only listen to its voice and stop paying attention to reason
Como fazia tum tum tum, fui pra balada
Like I used to, tum tum tum, I went to the club
E o tum tum tum rolou até de madrugada
And the tum tum tum went on until dawn
Resolvi seguir meu coração
I decided to follow my heart
Ouvir a voz dele e não dar mais bola pra razão
To only listen to its voice and stop paying attention to reason
Como fazia tum tum tum, fui pra balada
Like I used to, tum tum tum, I went to the club
E o tum tum tum rolou até de madrugada
And the tum tum tum went on until dawn





Writer(s): Juliano Tchula, Maraisa, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.