Marília Mendonça - Bye Bye (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça - Bye Bye (Ao Vivo)




Bye Bye (Ao Vivo)
Пока-пока (Ao Vivo)
memorizei o seu corpo todo
Я запомнила каждую линию твоего тела,
Pro caso da gente não se ver de novo
На случай, если мы больше не увидимся.
Doa a quem doer, essa é a verdade
Как бы ни было больно кому-то, это правда:
Entre nós dois não cabe saudade
Между нами нет места тоске.
Pra você, sou mais uma carona
Для тебя я всего лишь попутчица
No final de uma balada
В конце вечеринки.
Me envolvi sabendo
Я ввязалась в это, зная,
Somos dois estranho
Что мы два незнакомца
Numa cama temporária
Временной постели,
Fazendo amor
Занимающиеся любовью,
Consciente que é momento
Осознавая, что это лишь мгновение.
O quarto é grande, mas não cabe sentimento
Комната большая, но в ней нет места чувствам.
Vai doer de mais, escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Adeus pro seu corpo nu
Прощай, твое обнаженное тело.
Vai doer de mais, escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Saber que seu corpo nunca mais vai ser meu
Знать, что твое тело больше никогда не будет моим.
Pra você sou mais uma carona
Для тебя я всего лишь попутчица
No final de uma balada
В конце вечеринки.
Me envolvi sabendo
Я ввязалась в это, зная,
Somos dois estranho
Что мы два незнакомца
Numa cama temporária
Временной постели,
Fazendo amor
Занимающиеся любовью,
Consciente que é momento
Осознавая, что это лишь мгновение.
O quarto é grande, mas não cabe sentimento
Комната большая, но в ней нет места чувствам.
Vai doer de mais escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Adeus pro seu corpo nu
Прощай, твое обнаженное тело.
Vai doer de mais escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Saber que seu corpo nunca mais vai ser meu
Знать, что твое тело больше никогда не будет моим.
Vai doer de mais escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Adeus pro seu corpo nu
Прощай, твое обнаженное тело.
Vai doer de mais escutar o seu bye bye
Будет слишком больно услышать твое «пока-пока»
Depois do I love you
После «я люблю тебя».
Saber que seu corpo nunca mais vai ser meu
Знать, что твое тело больше никогда не будет моим.
Saber que seu corpo nunca mais vai ser meu
Знать, что твое тело больше никогда не будет моим.





Writer(s): Gustavo Martins Felisbino, Vismarck Ricardo Silva Martins, Murilo Huff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.