Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas (Ao Vivo)




Essas Nossas Brigas (Ao Vivo)
Эти наши ссоры (Вживую)
To sofrendo e to fazendo você sofrer
То страдаю я, то ты страдаешь
O que a gente vivendo não tem nada haver
То, что мы переживаем, абсолютно неправильно
É melhor cada um seguir o seu caminho
Лучше каждому из нас идти по своему пути
Toda hora a gente briga sem explicação
Мы ссоримся все время без всякого объяснения
Não tem amor, não tem respeito, não tem paixão
Здесь нет любви, нет уважения, нет страсти
E por isso que eu prefiro é ficar sozinha
Вот почему я предпочитаю остаться одна
é hora, é agora
Время пришло, сейчас
O nosso lance acabou
Наш роман закончился
o fora, vou embora
Уходи, я ухожу
E o que passou, passou
Что было, то прошло
Não vejo outra saída
Я не вижу другого выхода
Pra essas nossas brigas
Для этих наших ссор
Melhor é dar um tempo
Лучше сделать паузу
Pra que sofrimento
Зачем нам страдать
Segue a sua vida
Продолжай свою жизнь
Eu vou seguir a minha
Я продолжу свою
Seguir o meu destino
Следовать своей судьбе
E seja como for
Как бы там ни было
Que venha um novo amor
Пусть придет новая любовь
Eu to de saída
Я уже на выходе
é hora, é agora
Время пришло, сейчас
O nosso lance acabou
Наш роман закончился
o fora, vou embora
Уходи, я ухожу
E o que passou, passou
Что было, то прошло
Não vejo outra saída
Я не вижу другого выхода
Pra essas nossas brigas
Для этих наших ссор
Melhor é dar um tempo
Лучше сделать паузу
Pra que sofrimento
Зачем нам страдать
Segue a sua vida
Продолжай свою жизнь
Eu vou seguir a minha
Я продолжу свою
Seguir o meu destino
Следовать своей судьбе
E seja como for
Как бы там ни было
Que venha um novo amor
Пусть придет новая любовь
Eu to de saída
Я уже на выходе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.