Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça - Essas Nossas Brigas




Essas Nossas Brigas
Эти наши ссоры
sofrendo e fazendo você sofrer
Я страдаю и заставляю тебя страдать
O que a gente vivendo não tem nada a ver
То, что мы переживаем, не имеет смысла
É melhor cada um seguir o seu caminho
Лучше каждому пойти своим путем
Toda hora a gente briga sem explicação
Мы все время ссоримся без объяснений
Não tem amor, não tem respeito, não tem paixão
Нет любви, нет уважения, нет страсти
E por isso que eu prefiro é ficar sozinha
И поэтому я предпочитаю остаться одна
é hora, é agora
Уже пора, сейчас самое время
O nosso lance acabou
Нашим отношениям конец
o fora, vou embora
Уходи, я ухожу
E o que passou, passou
И что прошло, то прошло
Não vejo outra saída
Я не вижу другого выхода
Pra essas nossas brigas
Из этих наших ссор
Melhor é dar um tempo
Лучше сделать перерыв
Pra que sofrimento?
Зачем страдать?
Segue a sua vida!
Живи своей жизнью!
Eu vou seguir a minha
Я буду жить своей
Seguir o meu destino
Следовать своей судьбе
E seja como for
И будь что будет
Que venha um novo amor
Пусть придет новая любовь
Eu de saída
Я уже ухожу
é hora, é agora
Уже пора, сейчас самое время
O nosso lance acabou
Нашим отношениям конец
o fora, vou embora
Уходи, я ухожу
E o que passou, passou
И что прошло, то прошло
Não vejo outra saída
Я не вижу другого выхода
Pra essas nossas brigas
Из этих наших ссор
Melhor é dar um tempo
Лучше сделать перерыв
Pra que sofrimento?
Зачем страдать?
Segue a sua vida!
Живи своей жизнью!
Eu vou seguir a minha
Я буду жить своей
Seguir o meu destino
Следовать своей судьбе
E seja como for
И будь что будет
Que venha um novo amor
Пусть придет новая любовь
Eu de saída
Я уже ухожу
Não vejo outra saída
Я не вижу другого выхода
Pra essas nossas brigas
Из этих наших ссор
Melhor é dar um tempo
Лучше сделать перерыв
Pra que sofrimento?
Зачем страдать?
Segue a sua vida!
Живи своей жизнью!
Eu vou seguir a minha
Я буду жить своей
Seguir o meu destino
Следовать своей судьбе
E seja como for
И будь что будет
Que venha um novo amor
Пусть придет новая любовь
Eu de saída
Я уже ухожу





Writer(s): juliano tchula, rangel castro, rick amaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.