Paroles et traduction Vários Artistas - Leão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo,
Xamã!
Целую,
Шаман!
Segura,
Xamã
Держись,
Шаман!
Que
o
sol
da
manhã
te
dissolva
Пусть
утреннее
солнце
растворит
тебя,
Seu
vampiro
de
filmes
pastelão
Мой
вампир
из
дешёвых
фильмов.
Mas
quem
vai
nos
julgar?
Но
кто
будет
нас
судить?
Sou
seu
despenteado
leão
Я
твой
взъерошенный
лев.
Sei
que
cê
me
entende
bem
Знаю,
ты
меня
хорошо
понимаешь,
Sempre
foge
quando
namora
Всегда
сбегаешь,
когда
влюбляешься.
Se
você
não
ama
ninguém
Если
ты
никого
не
любишь,
Por
que
tá
me
escutando
agora?
То
почему
ты
сейчас
меня
слушаешь?
Sua
linda,
tão
louca,
minha
Mona
Lisa
Моя
красивая,
такая
сумасшедшая,
моя
Мона
Лиза,
Tira
a
minha
roupa,
me
fascina
Снимаешь
с
меня
одежду,
очаровываешь.
Me
assassina,
me
beija
na
boca
Убиваешь
меня,
целуешь
меня
в
губы,
Minha
mulher,
menina
Моя
женщина,
девочка.
Me
ensina
a
ser
vida
louca
Научи
меня
жить
безумной
жизнью,
Teu
olho
piscina
me
afoga
e
faz
boca
a
boca
Твои
глаза,
как
омут,
топят
меня
и
делают
искусственное
дыхание.
Renova
minha
rima
Обновляешь
мои
рифмы,
Vem
de
garfo
que
hoje
é
sopa,
menina
Бери
ложку,
сегодня
на
ужин
суп,
девочка.
Mas
quem
vai
nos
julgar?
Но
кто
будет
нас
судить?
Vilão
particular
Личный
злодей.
Se
eu
subo
nesse
palco
aqui
Если
я
поднимаюсь
на
эту
сцену,
Foi
Deus
que
me
criou
assim
То
это
Бог
создал
меня
таким.
E
os
holofotes
vêm
ao
meu
encontro
И
прожекторы
встречают
меня,
É
que
eu
te
amo
e
nem
te
conto
Потому
что
я
люблю
тебя
и
даже
не
говорю
тебе
об
этом.
Não,
não
posso
ser
seu
santo
Нет,
я
не
могу
быть
твоим
святым.
Sou
fato
ou
hipótese
Я
факт
или
гипотеза,
Sou
rei,
cigano
ou
nômade
Я
король,
цыган
или
кочевник.
Desculpe
esse
meu
jeito
soberano
Прости
мой
властный
нрав,
Mas
hoje
é
por
você
que
eu
canto
Но
сегодня
я
пою
для
тебя.
É
por
você
que
eu
canto,
é!
Это
для
тебя
я
пою,
да!
Sei
que
cê
me
quer
também
Знаю,
ты
тоже
меня
хочешь,
Marília
leoa
gostosa
Марилия,
аппетитная
львица.
Posso
te
ligar,
meu
bem?
Можно
тебе
позвонить,
милая?
Que
que
cê
tá
fazendo
agora?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Tão
lindo,
tão
louco,
meu
grande
amigo
Такой
красивый,
такой
безумный,
мой
большой
друг.
Depois
de
você,
os
outros
são
outros
После
тебя
другие
- это
просто
другие.
Cê
tá
fodido
Ты
потрясающий.
Vamo
fazer
amor
Давай
займемся
любовью,
Cantar
um
sertanejo
antigo
Споем
старый
кантри-хит
E
beijar
na
boca,
amor
И
поцелуемся,
любовь
моя.
Pode
ser
até
que
você
não
me
dê
moral
Может
быть,
ты
даже
не
обратишь
на
меня
внимания,
Até
me
ver
no
espaço
pela
banca
de
jornal
Пока
не
увидишь
меня
в
космосе
на
обложке
газеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.