Marília Mendonça - Nem Foi e Já Voltou (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça - Nem Foi e Já Voltou (Ao Vivo)




Nem Foi e Já Voltou (Ao Vivo)
Не ушёл, а уже вернулся (В живом исполнении)
Frente a frente eu e você
Лицом к лицу, я и ты,
10 minutos pra resolver
10 минут, чтобы всё решить.
Você pode até achar que eu te dando pouco tempo
Ты можешь подумать, что я даю мало времени,
Na verdade você teve tempo demais
На самом деле, у тебя уже было достаточно времени.
Eu tirei minhas coisas do banheiro
Я уже убрала свои вещи из ванной,
arrumei minha cama de solteiro
Я уже сделала свою односпальную кровать,
No guarda roupa ficou meu cheiro
В шкафу остался только мой запах,
fala tanto que pra gente é tarde
Ты так много говоришь, что для нас уже поздно,
Então porque não faz a sua parte?
Так почему бы тебе не сделать свою часть?
O que? O que?
Что? Что?
quer que eu fique aqui
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь,
Desfaz as malas e joga as coisas no chão
Распакуй чемоданы и брось вещи на пол,
A roupa do corpo a gente tira no colchão
Одежду с тела мы снимем на матрасе,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi
Любовью тех, кто даже не ушёл,
Quer que eu fique aqui
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь,
Desfaz as malas e joga as coisas no chão
Распакуй чемоданы и брось вещи на пол,
A roupa do corpo a gente tira no colchão
Одежду с тела мы снимем на матрасе,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi e voltou
Любовью тех, кто даже не ушёл и уже вернулся,
pode até achar que eu te dando pouco tempo
Ты можешь подумать, что я даю мало времени,
Na verdade você teve tempo demais
На самом деле, у тебя уже было достаточно времени.
Eu tirei minhas coisas do banheiro
Я уже убрала свои вещи из ванной,
arrumei minha cama de solteiro
Я уже сделала свою односпальную кровать,
No guarda roupa ficou meu cheiro
В шкафу остался только мой запах,
Você fala tanto que pra gente é tarde
Ты так много говоришь, что для нас уже поздно,
Então pq não faz a sua parte?
Так почему бы тебе не сделать свою часть?
quer que eu fique aqui
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь,
Desfaz as malas e joga as coisas no chão
Распакуй чемоданы и брось вещи на пол,
A roupa do corpo a gente tira no colchão
Одежду с тела мы снимем на матрасе,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi
Любовью тех, кто даже не ушёл,
Quer que eu fique aqui
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь,
Desfaz as malas e joga as coisas no chão
Распакуй чемоданы и брось вещи на пол,
A roupa do corpo a gente tira no colchão
Одежду с тела мы снимем на матрасе,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi
Любовью тех, кто даже не ушёл,
Quer que eu fique aqui
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь,
Desfaz as malas e joga as coisas no chão
Распакуй чемоданы и брось вещи на пол,
A roupa do corpo a gente tira no colchão
Одежду с тела мы снимем на матрасе,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi e voltou
Любовью тех, кто даже не ушёл и уже вернулся,
E faz amor, e faz amor
И займёмся любовью, и займёмся любовью,
Amor de quem nem foi e voltou
Любовью тех, кто даже не ушёл и уже вернулся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.