Marília Mendonça - Não casa não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marília Mendonça - Não casa não




Não casa não
Don't Get Married
Sei que você procurando uma casa?
I know you're looking for a house?
Comprou a geladeira
You bought a refrigerator
Na TV deu entrada...
You've already made a down payment on the TV...
Com outra vai casar...
You're going to marry someone else...
Será que feliz?
Are you happy?
Será?
Are you?
aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás...
I'm here remembering that we dated three years ago...
Fui feliz demais...
I was so happy...
Quando a gente ama de verdade o coração não muda
When you really love someone, your heart doesn't change
Vou te ligar
I'm going to call you
pra tirar a dúvida...
Just to clear up the doubt...
Aah...
Aah...
Todo mundo com a mãozinha em cima!
Everybody put your hands up!
Fui logo dizendo: Oi amor?
I said right away: Hi, love?
Se tem um pouco de mim no seu coração?
Do you have a little bit of me in your heart?
Então não casa não...
Then don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Fui logo dizendo: Oi amor?
I said right away: Hi, love?
Se tem um pouco de mim no seu coração?
Do you have a little bit of me in your heart?
Então não casa não...
Then don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás...
I'm here remembering when we dated three years ago...
Fui feliz demais...
I was so happy...
Quando a gente ama de verdade o coração não muda
When you really love someone, your heart doesn't change
Vou te ligar
I'm going to call you
pra tirar a dúvida...
Just to clear up the doubt...
Aah...
Aah...
Quem sabe canta?!
Who can sing?!
Fui logo dizendo: Oi amor?
I said right away: Hi, love?
Se tem um pouco de mim no seu coração?
Do you have a little bit of me in your heart?
Então não casa não...
Then don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Fui logo dizendo: Oi amor?
I said right away: Hi, love?
Se tem um pouco de mim no seu coração?
Do you have a little bit of me in your heart?
Então não casa não...
Then don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Casa não!
Don't get married!
Então não casa não...
Then don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...
Por favor, não casa não...
Please, don't get married...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.