Paroles et traduction Marília Mendonça - Não casa não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não casa não
Don't Get Married
Sei
que
você
tá
procurando
uma
casa?
I
know
you're
looking
for
a
house?
Comprou
a
geladeira
You
bought
a
refrigerator
Na
TV
já
deu
entrada...
You've
already
made
a
down
payment
on
the
TV...
Com
outra
vai
casar...
You're
going
to
marry
someone
else...
Será
que
tá
feliz?
Are
you
happy?
Tô
aqui
lembrando
que
a
gente
namorou
a
três
anos
atrás...
I'm
here
remembering
that
we
dated
three
years
ago...
Fui
feliz
demais...
I
was
so
happy...
Quando
a
gente
ama
de
verdade
o
coração
não
muda
When
you
really
love
someone,
your
heart
doesn't
change
Vou
te
ligar
I'm
going
to
call
you
Só
pra
tirar
a
dúvida...
Just
to
clear
up
the
doubt...
Todo
mundo
com
a
mãozinha
lá
em
cima!
Everybody
put
your
hands
up!
Fui
logo
dizendo:
Oi
amor?
I
said
right
away:
Hi,
love?
Se
tem
um
pouco
de
mim
no
seu
coração?
Do
you
have
a
little
bit
of
me
in
your
heart?
Então
não
casa
não...
Then
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Fui
logo
dizendo:
Oi
amor?
I
said
right
away:
Hi,
love?
Se
tem
um
pouco
de
mim
no
seu
coração?
Do
you
have
a
little
bit
of
me
in
your
heart?
Então
não
casa
não...
Then
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Tô
aqui
lembrando
quando
a
gente
namorou
a
três
anos
atrás...
I'm
here
remembering
when
we
dated
three
years
ago...
Fui
feliz
demais...
I
was
so
happy...
Quando
a
gente
ama
de
verdade
o
coração
não
muda
When
you
really
love
someone,
your
heart
doesn't
change
Vou
te
ligar
I'm
going
to
call
you
Só
pra
tirar
a
dúvida...
Just
to
clear
up
the
doubt...
Quem
sabe
canta?!
Who
can
sing?!
Fui
logo
dizendo:
Oi
amor?
I
said
right
away:
Hi,
love?
Se
tem
um
pouco
de
mim
no
seu
coração?
Do
you
have
a
little
bit
of
me
in
your
heart?
Então
não
casa
não...
Then
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Fui
logo
dizendo:
Oi
amor?
I
said
right
away:
Hi,
love?
Se
tem
um
pouco
de
mim
no
seu
coração?
Do
you
have
a
little
bit
of
me
in
your
heart?
Então
não
casa
não...
Then
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Casa
não!
Don't
get
married!
Então
não
casa
não...
Then
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Por
favor,
não
casa
não...
Please,
don't
get
married...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.