Paroles et traduction Marília Mendonça - Obrigado por Estragar Tudo (Ao Vivo)
Obrigado por Estragar Tudo (Ao Vivo)
Thank You for Ruining Everything (Live)
Você
fez
tudo
que
eu
pedi
pra
não
fazer
You
did
everything
I
asked
you
not
to
do
E
conseguiu
me
perder
logo
pra
você
And
you
managed
to
lose
me
to
you
Sabia
que
não
ia
me
escutar
I
knew
you
wouldn't
listen
to
me
Que
sorte
a
minha
te
ver
errar
How
lucky
am
I
to
see
you
make
mistakes
Você
fechou
os
seus
olhos,
tampou
os
ouvidos
You
closed
your
eyes,
covered
your
ears
Se
fez
de
mudo
e
acordou
em
desespero
You
played
dumb
and
woke
up
in
despair
Naufragou
com
os
seus
próprios
erros
You
wrecked
with
your
own
mistakes
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
Vai
com
calma,
espera
aí
Take
it
easy,
wait
a
minute
O
que
foi
mesmo
que
você
falou?
What
was
it
you
said?
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
Vai
com
calma,
espera
aí
Take
it
easy,
wait
a
minute
O
que
foi
mesmo
que
você
falou?
What
was
it
you
said?
Você
foi
a
melhor
coisa
que
eu
nunca
tive
You
were
the
best
thing
I
never
had
Por
pouco
eu
não
me
iludo
I
almost
got
fooled
Obrigada
por
estragar
tudo
Thank
you
for
ruining
everything
Campo
Grande!
Campo
Grande!
Você
fez
tudo
que
eu
pedi
pra
não
fazer
You
did
everything
I
asked
you
not
to
do
E
conseguiu
me
perder
logo
pra
você
And
you
managed
to
lose
me
to
you
Sabia
que
não
ia
me
escutar
I
knew
you
wouldn't
listen
to
me
Que
sorte
a
minha
te
ver
errar
How
lucky
am
I
to
see
you
make
mistakes
Você
fechou
os
seus
olhos,
tampou
os
ouvidos
You
closed
your
eyes,
covered
your
ears
Se
fez
de
mudo
e
acordou
em
desespero
You
played
dumb
and
woke
up
in
despair
Naufragou
com
seus
próprios
erros
You
wrecked
with
your
own
mistakes
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
Vai
com
calma,
espera
aí
Take
it
easy,
wait
a
minute
O
que
foi
mesmo
que
você
falou?
What
was
it
you
said?
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
Vai
com
calma,
espera
aí
Take
it
easy,
wait
a
minute
O
que
foi
mesmo
que
você
falou?
What
was
it
you
said?
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
(Vai
com
calma,
espera
aí)
(Take
it
easy,
wait
a
minute)
(O
que
foi
mesmo
que
você
falou?)
(What
was
it
you
said?)
Tão
dizendo
por
aí
They're
saying
around
Que
nunca
se
esquece
um
amor
That
you
never
forget
a
love
Vai
com
calma,
espera
aí
Take
it
easy,
wait
a
minute
O
que
foi
mesmo
que
você
falou?
What
was
it
you
said?
Você
foi
a
melhor
coisa
que
eu
nunca
tive
You
were
the
best
thing
I
never
had
Por
pouco
eu
não
me
iludo
I
almost
got
fooled
Obrigada
por
estragar
tudo
Thank
you
for
ruining
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elcio di carvalho, juan marcus, juliano tchula, natanael silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.