Marília Mendonça - Por Mais 3 Horas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marília Mendonça - Por Mais 3 Horas (Ao Vivo)




Por Mais 3 Horas (Ao Vivo)
For Another 3 Hours (Live)
É, tava na cara desde o início
Yeah, it was obvious from the start
Sabia que era prejuízo
I knew it was a bad idea
Te colocar na minha vida
To let you into my life
Fique sabendo, eu de saída
Just so you know, I'm already leaving
Não vai tomar essa cerveja
Don't drink that beer
Deixa esse copo na mesa
Leave that glass on the table
Agora vai me ouvir
Now you're going to listen to me
Não sei o que você tava pensando
I don't know what you were thinking
Me controlando e sufocando
Controlling me and suffocating me
Saiba eu não nasci pra isso
Know that I wasn't born for this
Apesar de você ser um vício
Even though you're an addiction
Agora vai quebrar a cara
Now you're going to face the consequences
Eu sei, nós dois não em nada
I know, we're not good together
Quando sede
When thirst strikes
Depois de um gole passa
After a sip, it passes
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
quero você por mais 3 horas
I just want you for another 3 hours
E nada mais
And nothing more
Você vai ver
You'll see
quero você por mais 3 horas
I just want you for another 3 hours
E nada mais
And nothing more
Você vai ver
You'll see
Eu quero é agora
I want it now
Não sei o que você tava pensando
I don't know what you were thinking
Me controlando e sufocando
Controlling me and suffocating me
Saiba eu não nasci pra isso
Know that I wasn't born for this
Apesar de você ser um vício
Even though you're an addiction
Agora vai quebrar a cara
Now you're going to face the consequences
Eu sei, nós dois não em nada
I know, we're not good together
Quando sede
When thirst strikes
Depois de um gole passa
After a sip, it passes
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
Larga esse copo agora
Put down that glass now
Quero você agora
I want you now
Nas minhas regras do meu jogo
By my rules, in my game
Até meu corpo se cansar
Until my body gets tired
Tem que ser agora
It has to be now
E se baixa a bola
And see if you can calm down
E vem sem reclamar
And come without complaining
quero você por mais 3 horas
I just want you for another 3 hours
E nada mais, você vai ver
And nothing more, you'll see
quero você por mais 3 horas
I just want you for another 3 hours
E nada mais, você vai ver
And nothing more, you'll see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.