Paroles et traduction Marília Mendonça - Saudade do Meu Ex (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade do Meu Ex (Ao Vivo)
Missing My Ex (Live)
Ai,
o
que
é
que
eu
fiz?
Me
enrolei
Oh,
what
have
I
done?
I
messed
up
Que
saudade
do
meu
ex
I
miss
my
ex
so
much
Onde
eu
tava
com
a
cabeça
Where
was
my
head
at
Quando
eu
fui
me
meter
When
I
got
involved
Com
essa
pessoa
tão
sem
graça
With
this
boring
person
Esse
menino
nada
a
ver
This
guy
who's
so
irrelevant
É
faculdade,
academia,
hora
certa
pra
dormir
It's
college,
gym,
bedtime
routine
Eu
bebia
todo
dia,
hoje
eu
mal
posso
sair
I
used
to
drink
every
day,
now
I
can
barely
go
out
Ele
regra
tudo
o
que
vou
fazer
He
controls
everything
I
do
Terminei
com
o
parceiro
que
virava
o
copo
I
broke
up
with
the
partner
who
used
to
down
his
drink
Bebia
comigo
do
jeito
que
eu
gosto
Drank
with
me
the
way
I
like
Ele
que
era
homem
de
verdade
He
was
a
real
man
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Desconfia,
agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Just
imagine,
now
I
do
what
I
want
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Pra
você
largar
de
mim
So
you'll
leave
me
Desconfia,
agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Just
imagine,
now
I
do
what
I
want
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Pra
você
largar
de
mim
So
you'll
leave
me
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ele
que
era
homem
de
verdade
He
was
a
real
man
Terminei
com
o
parceiro
que
virava
o
copo
I
broke
up
with
the
partner
who
used
to
down
his
drink
Bebia
comigo
do
jeito
que
eu
gosto
Drank
with
me
the
way
I
like
Ele
que
era
homem
de
verdade
He
was
a
real
man
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Desconfia,
agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Just
imagine,
now
I
do
what
I
want
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Pra
você
largar
de
mim
So
you'll
leave
me
Desconfia,
agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Just
imagine,
now
I
do
what
I
want
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Pra
você
largar
de
mim
So
you'll
leave
me
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Pra
você
largar
de
mim
So
you'll
leave
me
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Tô
nem
aí
se
tá
com
vergonha
de
mim
I
don't
care
if
you're
ashamed
of
me
Se
quer
saber,
hoje
eu
vou
beber
de
novo
If
you
must
know,
I'm
going
to
drink
again
tonight
Vou
voltar
pra
casa
louca
I'm
coming
home
wasted
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ai,
que
saudade
do
meu
ex
Oh,
how
I
miss
my
ex
Ele
que
era
homem
de
verdade
He
was
a
real
man
Ai,
o
que
é
que
eu
fiz?
Me
enrolei
Oh,
what
have
I
done?
I
messed
up
Que
saudade
do
meu
ex
I
miss
my
ex
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.