Marília Mendonça - Traição Não Tem Perdão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça - Traição Não Tem Perdão (Ao Vivo)




Traição Não Tem Perdão (Ao Vivo)
Измена Не Прощается (В Живом Выполнении)
Escuta essa história!
Послушай эту историю!
A luz amarela do quarto
Желтый свет комнаты
Em que a gente dormiu
Где мы спали
Por dois anos e uns dias
Два года и несколько дней
Me fez relembrar
Заставил меня вспомнить
Que eu sabia de fato o que era ser feliz...
Что я точно знала, что такое быть счастливой...
Deslize ou vontade própria
Скользкое место или собственное желание
Eu tranquei a porta
Я заперла дверь
E abri a janela
И открыла окно
Pulei pra bem longe da felicidade
Я прыгнула далеко от счастья
E que eu caí...
И тогда я упала...
As coisas não iam tão bem entre nós
Вещи между нами не шли так хорошо
Mas nada justifica uma traição
Но ничто не оправдывает измену
Errei admito que foi minha culpa
Я ошиблась, признаю, это была моя вина
sabe minha opinião...
Ты уже знаешь мое мнение...
deixei minhas coisas de fora
Я уже вынесла свои вещи наружу
que insiste que não vai embora
Так как ты настаиваешь, что не уйдешь
Não me olha assim que eu não mereço
Не смотри на меня так, я этого не заслуживаю
Hoje eu sou alguém que eu desconheço...
Сегодня я кем-то, кого я не узнаю...
que desonrei nossa família
Так как я опозорила нашу семью
Isso ia acontecer um dia...
Это должно было случиться однажды...
Uma hora as coisas vem à tona
Рано или поздно все становится ясно
Eu aceito o seu não...
Я принимаю твой отказ...
Traição não tem perdão...
Измена не прощается...
As coisas não iam tão bem entre nós
Вещи между нами не шли так хорошо
Mas nada justifica uma traição
Но ничто не оправдывает измену
Errei admito que foi minha culpa
Я ошиблась, признаю, это была моя вина
sabe minha opinião...
Ты уже знаешь мое мнение...
deixei minhas coisas de fora
Я уже вынесла свои вещи наружу
que insiste que não vai embora
Так как ты настаиваешь, что не уйдешь
Não me olha assim que eu não mereço
Не смотри на меня так, я этого не заслуживаю
Hoje eu sou alguém que eu desconheço...
Сегодня я кем-то, кого я не узнаю...
que desonrei nossa família
Так как я опозорила нашу семью
Isso ia acontecer um dia...
Это должно было случиться однажды...
Uma hora as coisas vem à tona
Рано или поздно все становится ясно
Eu aceito o seu não...
Я принимаю твой отказ...
Traição não tem perdão...
Измена не прощается...
Uma hora as coisas vem à tona
Рано или поздно все становится ясно
Eu respeito o seu não...
Я уважаю твой отказ...
Traição não tem perdão...
Измена не прощается...
Muito obrigada mais uma vez!
Еще раз большое спасибо!
Gente cês são foda viu?!
Люди, вы такие классные, знаете ли?!
Pelo amor de Deus!
Ради Бога!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.