Marilina Bertoldi - Separar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marilina Bertoldi - Separar




Separar
Separate
El disfraz robusto asignado al actuar
The robust disguise assigned to acting
El dolor austero de los golpes al azar
The austere pain of random blows
Las mil variedades de sus lágrimas guardar
To keep the thousand varieties of your tears
Cuando el tiempo hable en pasado y sin lugar
When time speaks in the past and without place
Sangre si tiene que sangrar
Bleed if you have to bleed
Abre si abuso de cerrar
Open up if I abuse closing
Que calme el dolor no durará
That it calms the pain will not last
Si sabes que de eso crecerá
If you know that's what you'll grow from
Bruma del occiso en la época ideal
Mist of the deceased in the ideal time
Lazos que se pierden al cerrar todo de más
Ties that are lost when everything is closed
Eso que te excusa y no es parte de una edad
That which excuses you and is not part of an age
Hace a mis brazos caer al mismo lugar
Makes my arms fall to the same place
Sangre si tiene que sangrar
Bleed if you have to bleed
Abre si abuso de cerrar
Open up if I abuse closing
Que calme el dolor no durará
That it calms the pain will not last
Si sabes que de eso crecerá
If you know that's what you'll grow from






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.