Marillion - Garden Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Garden Party




Garden Party
Садовая вечеринка
Garden party held today
Сегодня устроили садовую вечеринку,
Invites call the debs to play
Приглашения зовут дебютанток поиграть.
Social climbers polish ladders
Карьеристы полируют свои лестницы,
Wayward sons again have fathers
Блудные сыновья снова обрели отцов.
Hello, Dad, hello, dad
Привет, папа, привет, папа.
Edgy eggs and queuing cumbers
Нервные яйца и огурцы в очереди,
Rudely wakened from their slumbers
Грубо разбуженные ото сна.
Time has come again for slaughter
Время снова пришло для бойни,
O on the lawns by still Cam waters
О, на лужайках у тихих вод Кэма.
A slaughter, it′s a slaughter
Бойня, это бойня.
Champagne corks are firing at the sun again
Пробки от шампанского снова летят в солнце,
Swooping swallows chased by violins again
Парящих ласточек снова преследуют скрипки,
Straafed by Strauss they sulk in crumbling eaves again
Расстрелянные Штраусом, они снова дуются в разрушающихся карнизах.
Oh God not again
О Боже, только не снова.
Aperitifs consumed en masse
Аперитивы, потребляемые в массе,
Display their owners on the grass
Выставляют своих владельцев на траву.
Couples loiter in the cloisters
Парочки слоняются по монастырям,
Social leeches quoting Chaucer
Светские пиявки цитируют Чосера.
Doctor's son a parson′s daughter
Сын доктора, дочь священника,
W where why not and should they oughta
Где, почему бы и нет, и должны ли они.
Please don't lie upon the grass
Пожалуйста, не лежите на траве,
Unless accompanied by a fellow
Если вас не сопровождает парень.
May I be so bold as to perhaps suggest Othello
Позвольте мне быть настолько смелым, чтобы, возможно, предложить Отелло.
Punting on the Cam is jolly fun they say
Катание на лодке по Кэму - это веселое развлечение, говорят они.
Beagling on the downs, oh please do come they say
Охота на зайцев на холмах, о, пожалуйста, приходите, говорят они.
Rugger is the tops, a game for men they say
Регби - это верх, игра для мужчин, говорят они.
I'm punting, I′m beagling, I′m wining, reclining, I'm rucking, I′m fucking
Я катаюсь на лодке, я охочусь, я пью вино, я отдыхаю, я играю в регби, я трахаюсь.
So welcome, it's a party
Добро пожаловать, это вечеринка.
Angie chalks another blue
Энджи отмечает еще один синий,
Mother smiles she did it too
Мама улыбается, она тоже это делала.
Chitters chat and gossips lash
Щебечут, болтают и сплетничают,
Posers pose, pressmen flash
Позеры позируют, вспышки прессы.
Smiles polluted with false charm, locking on to Royal arms
Улыбки, загрязненные фальшивым шармом, цепляются за королевские гербы.
Society columns now ensured, returns to mingle with the crowds
Светские хроники теперь обеспечены, возвращается, чтобы смешаться с толпой.
Oh what a crowd
О, что за толпа.
Punting on the Cam, oh please do come they say
Катание на лодке по Кэму, о, пожалуйста, приходите, говорят они.
Beagling on the downs, oh please so come they say
Охота на зайцев на холмах, о, пожалуйста, приходите, говорят они.
Garden party held today they say
Сегодня устроили садовую вечеринку, говорят они.
Oh please do come, oh please do come, they say.
О, пожалуйста, приходите, о, пожалуйста, приходите, говорят они.





Writer(s): Michael Pointer, Mark Kelly, Steven Rothery, Derek Dick, Peter Trewavas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.