Marillion - The Epic (Fairground) - Mushroom Farm Demo - traduction des paroles en russe




The Epic (Fairground) - Mushroom Farm Demo
Эпопея (Луна-парк) - Демо с Грибной фермы
The Epic (Fairground)
Эпопея (Луна-парк)
A hundred nights of fun and games
Сотня ночей забав и игр,
A thousand empty glasses
Тысяча пустых бокалов.
We all change and stay the same
Мы все меняемся, но остаёмся теми же,
With every day that passes
С каждым днём, что проходит мимо.
The Helter Skelter on the pier
Горка на пирсе,
Swings out over the sea
Взлетает над морем.
A red and yellow fairground on the ocean
Красно-жёлтый луна-парк на океане,
Get your thrills and spills for 50p
Острые ощущения за 50 пенсов.
I watch the money tumbling
Я наблюдаю, как деньги падают,
Down from moving shelf to moving shelf
С полки на полку, все ниже и ниже.
You don′t know that I come here
Ты не знаешь, что я прихожу сюда,
If you did you would know why
Если бы знала, ты бы поняла, почему.
You don't know
Ты не знаешь.
Staring at the wooden floor
Смотрю на деревянный пол,
Looking down between the cracks
Вглядываюсь в щели между досками.
You know I′m scared of heights I'm scared to drop
Ты знаешь, я боюсь высоты, боюсь упасть
Into the hall of mirrors by the house of wax
В зал зеркал, рядом с домом из воска.
There's something in my face
Что-то в моём лице,
I′ve never seen before
Чего я раньше не видел.
It wasn′t there yesterday
Вчера этого не было.
Somebody I don't know
Кто-то, кого я не знаю.
Something in my face
Что-то в моём лице,
Coming out of the darkness
Выходит из тьмы,
Out of the nightmare
Из кошмара,
Coming out of the walls
Выходит из стен.
Something
Что-то.
You don′t know that I come here
Ты не знаешь, что я прихожу сюда,
If you did you would know why
Если бы знала, ты бы поняла, почему.





Writer(s): Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas, Hogarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.