Marillion - The Release - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - The Release




-The alarm by the bed
- Будильник у кровати.
Wrings the dreams from my head
Выжимает мечты из моей головы.
It's a new day
Это новый день.
Leave the flakes in the bowl
Оставь хлопья в миске.
Milk unopened, I'm gone
Молоко неоткрытое, я ухожу.
But I'm still late
Но я все равно опаздываю.
Join the fight for a cab
Присоединяйтесь к борьбе за такси
Take our place in the jam
Займи наше место в этой неразберихе.
And watch the clock again
И снова смотреть на часы.
There is a man in my head
В моей голове живет человек.
I think he came from the screen
Думаю, он пришел с экрана.
Or the bible
Или Библия
All he wants is for me is to be strong
Все чего он хочет от меня это быть сильной
But I seem to be unreliable
Но я кажусь ненадежным.
You know it gets so hard
Знаешь, это становится так тяжело.
When everything you are
Когда все, чем ты являешься,
Is everything you don't want to be
- это все, чем ты не хочешь быть.
But at the end of the day
Но в конце концов
You're the one who burns it all away
Именно ты сжигаешь все дотла.
The end of the day
В конце концов,
You're the one, you're the one
ты тот самый, Ты тот самый.
The end of the day
Конец дня.
So won't you show me those pictures you hold in your head
Так почему бы тебе не показать мне те картинки, которые ты хранишь в своей голове?
And can you lose me somewhere inside them all
И можешь ли ты потерять меня где-то внутри них всех?
Because there are colours that run through the heart of me
Потому что есть цвета, которые проходят через мое сердце.
That only you can see
Это можешь видеть только ты.
But at the end of the day
Но в конце концов
You're the one who burns it all away
Именно ты сжигаешь все дотла.
The end of the day
В конце концов,
You're the one, you're the one
ты тот самый, Ты тот самый.
The end of the day
В конце концов
You're the one who burns it all away
Именно ты сжигаешь все это дотла





Writer(s): Mark Kelly, Peter John Trewavas, Steven Thomas Rothery (t), Ian Mosley, S. Hogarth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.