Paroles et traduction Marillion - A Collection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
photograph
У
меня
есть
фотография,
I
took
a
picture
of
you
Я
тебя
сфотографировал.
I
took
your
picture
in
front
of
my
favourite
view
Я
сфотографировал
тебя
на
фоне
моего
любимого
вида.
You
play
the
part
so
well
Ты
так
хорошо
играешь
свою
роль,
You
look
so
sure
and
free
Ты
выглядишь
такой
уверенной
и
свободной,
No
one
could
ever
tell
that
you
belong
to
me
Никто
бы
никогда
не
догадался,
что
ты
принадлежишь
мне.
And
'cause
you
lie
so
well
И
поскольку
ты
так
хорошо
лжешь,
I've
got
to
pin
you
down
Я
должен
тебя
привязать,
Under
lock
and
key
Под
замок
и
ключ,
So
you
will
always
be
in
my
collection
Чтобы
ты
всегда
была
в
моей
коллекции.
If
you
can't
speak
you
can't
lie
Если
ты
не
можешь
говорить,
ты
не
можешь
лгать.
If
you
can't
run,
you
can't
hide
Если
ты
не
можешь
бежать,
ты
не
можешь
спрятаться.
I
know
a
place
you
can't
die
Я
знаю
место,
где
ты
не
можешь
умереть.
So
no
one
lives
inside
Так
что
никто
не
живёт
внутри
My
collection
Моей
коллекции.
I
want
to
capture
you
Я
хочу
запечатлеть
тебя,
I
want
to
immortalise
Я
хочу
увековечить
The
way
you
play
with
your
hair
То,
как
ты
играешь
со
своими
волосами,
The
way
you
flash
your
eyes
То,
как
ты
сверкаешь
глазами.
I
taste
the
air
you
breathe
Я
вкушаю
воздух,
которым
ты
дышишь,
I
taste
the
food
you
eat
Я
вкушаю
еду,
которую
ты
ешь,
I
keep
your
nails
and
hair
Я
храню
твои
ногти
и
волосы,
And
some
of
the
clothes
you
wear
И
немного
одежды,
которую
ты
носишь.
If
you
can't
speak
you
can't
lie
Если
ты
не
можешь
говорить,
ты
не
можешь
лгать.
If
you
can't
run,
you
can't
hide
Если
ты
не
можешь
бежать,
ты
не
можешь
спрятаться.
And
if
you're
dead
you
can't
die
И
если
ты
мертва,
ты
не
можешь
умереть.
So
no
one
lives
inside
Так
что
никто
не
живёт
внутри,
No
one
lives
inside
my
collection
Никто
не
живёт
внутри
моей
коллекции.
I've
got
some
photographs
У
меня
есть
несколько
фотографий,
I'd
like
to
show
them
to
you
Я
хотел
бы
показать
их
тебе.
Though
you
don't
know
the
girls
Хотя
ты
не
знаешь
этих
девушек,
You'll
recognise
the
view...
Ты
узнаешь
этот
вид...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, John Helmer, Pete Trawavas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.