Marillion - A Legacy (Live) - traduction des paroles en allemand

A Legacy (Live) - Marilliontraduction en allemand




A Legacy (Live)
Ein Vermächtnis (Live)
When I leave you
Wenn ich dich verlasse,
I will leave you things that might not help you
werde ich dir Dinge hinterlassen, die dir vielleicht nicht helfen,
Things that might
Dinge, die vielleicht...
Problems that I never solved
Probleme, die ich nie gelöst habe,
Dreams to keep you up at night
Träume, die dich nachts wach halten.
As I leave you
Wenn ich dich verlasse,
I will leave you things that stick for ever
werde ich dir Dinge hinterlassen, die für immer haften bleiben,
Things that slide
Dinge, die gleiten,
Mysteries I swallowed whole
Geheimnisse, die ich ganz verschluckt habe.
Happiness I couldn't share
Glück, das ich nicht teilen konnte
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Promises I never kept
Versprechen, die ich nie gehalten habe
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Stories that I never told
Geschichten, die ich nie erzählt habe
Principles betrayed or sold
Prinzipien, die verraten oder verkauft wurden
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Love I tried to spread too wide
Liebe, die ich zu weit zu verbreiten versuchte
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Muscles you can grow in hate
Muskeln, die du im Hass wachsen lassen kannst
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Summer, darkness, winter light
Sommer, Dunkelheit, Winterlicht
Young man's shame an' old man's pride
Die Scham eines jungen Mannes und der Stolz eines alten Mannes
Happiness I couldn't share
Glück, das ich nicht teilen konnte
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Promises I never kept
Versprechen, die ich nie gehalten habe
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Stories that I never told
Geschichten, die ich nie erzählt habe
Principles betrayed or sold
Prinzipien, die verraten oder verkauft wurden
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Love I tried to spread too wide
Liebe, die ich zu weit zu verbreiten versuchte
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Muscles you can grow in hate
Muskeln, die du im Hass wachsen lassen kannst
(I will leave you)
(Ich werde dich verlassen)
Summer, darkness, winter light
Sommer, Dunkelheit, Winterlicht
Young man's shame an' old man's pride
Die Scham eines jungen Mannes und der Stolz eines alten Mannes
When I leave you
Wenn ich dich verlasse,
I will hate to leave you
werde ich es hassen, dich zu verlassen
That's the heat that grows
Das ist die Hitze, die wächst
With growin' old
mit dem Älterwerden.
When I leave you
Wenn ich dich verlasse,
I will hate to leave you
werde ich es hassen, dich zu verlassen
That's the heat that grows
Das ist die Hitze, die wächst.
Happiness I couldn't share
Glück, das ich nicht teilen konnte
Promises I never kept
Versprechen, die ich nie gehalten habe
Love I tried to spread too wide
Liebe, die ich zu weit zu verbreiten versuchte,
Young man's shame an' old man's priiide
Die Scham eines jungen Mannes und der Stolz eines alten Maaaannes
When I leave you
Wenn ich dich verlasse
When I leave you
Wenn ich dich verlasse
When I leave you
Wenn ich dich verlasse
I will hate, to leave you
werde ich es hassen, dich zu verlassen.
When I leave you
Wenn ich dich verlasse,
I will hate to leave you
werde ich es hassen, dich zu verlassen
That's the heat that grows
Das ist die Hitze, die wächst
With growin' old
mit dem Älterwerden.
So never let me leave you
Also lass mich dich niemals verlassen
Never let me leave you
Lass mich dich niemals verlassen
Never let me leave you
Lass mich dich niemals verlassen,
Cold
kalt.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, John Helmer, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.