Paroles et traduction Marillion - A Voice from the Past
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voice from the Past
Голос из прошлого
A
voice
from
the
past
Голос
из
прошлого
Entered
my
head
today
Сегодня
проник
в
мою
голову,
Fresh
and
alive.
Full
of
life,
passion
and
pain.
Свежий
и
живой.
Полный
жизни,
страсти
и
боли.
A
voice
now
past.
Голос
из
прошлого.
A
beautiful
soul.
Gone,
gone,
gone.
Прекрасная
душа.
Ушла,
ушла,
ушла.
Speaking
clearly
- clearer
than
the
living
Говорит
ясно
— яснее,
чем
живые,
Talking
perfect
sense
Говорит
абсолютную
правду,
Used
to
not
being
understood
Привыкший
к
тому,
что
его
не
понимают,
While
talking
perfect
sense
to
the
next
generation
Но
говорящий
чистую
правду
следующему
поколению.
Have
we
caught
up
yet?
Мы
уже
догнали?
Is
it
time?
Время
пришло?
I
think
it
is.
Я
думаю,
да.
Enough
is
enough
Довольно,
A
voice
from
the
past
Голос
из
прошлого
Entered
my
head
today
Сегодня
проник
в
мою
голову,
Tiny
child
sighed
in
my
ear.
Маленький
ребенок
вздохнул
мне
в
ухо.
Giving
up
breathing
in
Перестал
дышать,
Over
and
out
Конец
связи,
Over
and
out
Конец
связи.
Taken
by
bad
luck
and
the
ill
fortune
of
geography.
Забрала
неудача
и
злосчастная
география.
Common
cold.
Dirty
water.
HIV.
Простуда.
Грязная
вода.
ВИЧ.
Common
apathy.
Common
crime.
Обычное
равнодушие.
Обычное
преступление.
Perfect
nonsense
to
the
next
generation
Полный
абсурд
для
следующего
поколения.
Dead
yet
alive
Мертв,
но
жив,
Dead
yet
alive
Мертв,
но
жив,
Gone
but
shouting
anger
Ушел,
но
кричит
от
гнева,
Gone
but
talking
perfect
sense
Ушел,
но
говорит
чистую
правду.
Have
we
caught
up
yet?
Мы
уже
догнали?
Is
it
time?
Well
I
say
it
is.
I
say
it
is.
Время
пришло?
Я
говорю,
да.
Я
говорю,
да.
Deaf
and
dumbed-down
Глухие
и
отупевшие,
Enough
is
enough
Довольно.
Give
me
a
smile.
Hold
out
your
hand.
Подари
мне
улыбку.
Протяни
свою
руку.
I
don′t
want
your
money
Мне
не
нужны
твои
деньги,
I
don't
want
your
land
Мне
не
нужна
твоя
земля.
Gimme
a
smile.
Hold
out
your
hand.
Подари
мне
улыбку.
Протяни
свою
руку.
I
don′t
want
your
money
Мне
не
нужны
твои
деньги,
I
don't
want
your
land
Мне
не
нужна
твоя
земля.
I
want
you
to
wake
up
and
do
Я
хочу,
чтобы
ты
проснулась
и
сделала
Something
strange
Что-то
необычное,
I
want
you
to
listen
Я
хочу,
чтобы
ты
слушала,
I
want
you
to
feel
someone
else's
pain
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
чужую
боль,
Someone
else′s
pain
Чужую
боль,
Someone
else′s
pain
Чужую
боль,
Someone
else's
pain.
Чужую
боль.
Deaf
and
dumbed-down
Глухие
и
отупевшие,
Deaf
and
dumbed-down
Глухие
и
отупевшие.
A
tap
with
clean
water
Кран
с
чистой
водой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.