Paroles et traduction Marillion - Alone Again in the Lap of Luxury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Again in the Lap of Luxury
Вновь один на коленях роскоши
See
those
people
there?
They
look
after
me
Видишь
тех
людей
там?
Они
заботятся
обо
мне.
This
is
a
photograph
of
who
I
might
be
Это
фотография
того,
кем
я
мог
бы
быть.
Man
in
a
uniform,
bride
on
his
arm
Мужчина
в
форме,
невеста
под
руку.
Mum
always
was
a
fool
for
money
and
charm
Мама
всегда
была
падка
на
деньги
и
шарм.
He's
been
talkin'
in
his
sleep
again
Он
снова
говорит
во
сне,
Sayin'
he's
sorry,
callin'
my
name
Извиняется,
зовет
меня
по
имени,
Sayin'
how
he's
so
ashamed
Говорит,
как
ему
стыдно.
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Снова
один
на
коленях
роскоши.
Since
it
happened
I
had
nothin'
to
say
С
тех
пор,
как
это
случилось,
мне
нечего
сказать.
It
used
to
bother
them
but
now
it's
okay
Раньше
их
это
беспокоило,
но
теперь
все
в
порядке.
Mother
cleans
his
dreadful
house
every
day
Мать
каждый
день
убирает
его
ужасный
дом,
Scrubbing
at
the
stains
that
won't
go
away
Стирает
пятна,
которые
не
отмываются.
They
sent
me
away
to
the
school
in
the
park
Они
отправили
меня
в
школу
в
парке,
They
said
it
would
be
good
for
me
Сказали,
что
это
будет
мне
на
пользу.
I
still
hear
the
other
kids
cry
in
the
dark
Я
до
сих
пор
слышу,
как
другие
дети
плачут
в
темноте.
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Снова
один
на
коленях
роскоши.
Is
there
no
escape
from
the
lap
of
luxury
Нет
ли
спасения
от
этих
колен
роскоши?
I
don't
remember
the
last
time
I
cried
Я
не
помню,
когда
я
плакал
в
последний
раз.
I
don't
remember
much
except
lies
Я
мало
что
помню,
кроме
лжи.
See
the
little
girl
spirallin'
down
Видишь,
как
маленькая
девочка
катится
вниз
по
спирали?
This
is
a
photograph
of
who
she
is
now
Это
фотография
того,
кем
она
стала
сейчас.
"One
day
this
will
all
be
yours"
he
said
"Однажды
все
это
будет
твоим",
- сказал
он.
Tidy
your
room
and
straight
to
bed
Уберись
в
своей
комнате
и
марш
в
постель.
Tidy
up
those
thoughts
in
your
head
Приведи
в
порядок
мысли
в
своей
голове.
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Снова
один
на
коленях
роскоши.
I
could
be
anywhere
right
now
Я
мог
бы
быть
где
угодно
прямо
сейчас,
If
I
only
had
the
nerve
to
leave
this
house
Если
бы
у
меня
только
хватило
смелости
покинуть
этот
дом.
Maybe
somewhere
by
the
sea
Может
быть,
где-нибудь
у
моря...
Take
me
somewhere,
anywhere
please!
Забери
меня
куда-нибудь,
куда
угодно,
пожалуйста!
We
could
make
a
pillow
of
sand
and
sleep
Мы
могли
бы
сделать
подушку
из
песка
и
спать,
We
could
roll
Мы
могли
бы
кувыркаться,
We
could
make
Мы
могли
бы
создавать,
We
could
see
Мы
могли
бы
видеть,
We
could
scream
Мы
могли
бы
кричать.
Far,
Father,
Farthest
Далеко,
Отец,
Дальше
всего.
Oh
daddy,
you
do
not
do
anymore
О,
папочка,
ты
больше
ничего
не
делаешь.
For
God's
sake
don't
pretend
to
be
concerned
Ради
Бога,
не
притворяйся,
что
тебе
есть
дело.
Turn
into
nightmares
in
the
end
В
конце
концов,
все
превращается
в
кошмары.
Throw
a
party
for
all
my
friends
Устрой
вечеринку
для
всех
моих
друзей.
You
give
up
hope
Ты
теряешь
надежду,
You
settle
down
Ты
успокаиваешься,
With
your
favourite
soap
Со
своим
любимым
сериалом.
Now
wash
your
hands
А
теперь
вымой
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, Pete Trewavas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.