Marillion - Blind Curve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Blind Curve




Blind Curve
Слепой поворот
I saw a war widow in a launderette
Я видел вдову войны в прачечной,
Washing the memories from her husband′s clothes
Стирающую воспоминания с одежды своего мужа.
She had medals pinned to a threadbare greatcoat
Медали были приколоты к её потрёпанному пальто,
A lump in her throat with cemetery eyes
Ком в горле и глаза, словно кладбище.
I see convoys curbcrawling West German autobahns
Я вижу колонны, ползущие по западногерманским автобанам,
Trying to pick up a war
Пытающиеся найти войну.
They're going to even the score
Они собираются свести счёты.
Oh... I can′t take any more
О... Я больше не могу этого выносить.
I see black flags on factories
Я вижу чёрные флаги на фабриках,
Soup ladles poised on the lips of the poor
Половники с супом, застывшие на губах бедняков.
I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways
Я вижу детей с пустыми взглядами, обречённых на насилие в подворотнях.
Does anybody care, I can't take any more!
Неужели никого это не волнует? Я больше не могу!
Should we say goodbye?
Может, нам попрощаться?
I see priests, politicians?
Я вижу священников, политиков?
Black heroes in black plastic body-bags under nations' flags
Чёрных героев в чёрных пластиковых мешках для трупов под национальными флагами.
I see children pleading with outstretched hands
Я вижу детей, молящих с протянутыми руками.
Drenched in napalm, this is no Vietnam
Облитых напалмом, это не Вьетнам.
I can′t take any more, should we say goodbye
Я больше не могу, может, нам попрощаться?
How can we justify?
Как мы можем это оправдать?
They call us civilized!
Они называют нас цивилизованными!





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Dick Derek William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.