Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cannibal Surf Babe (Live)
Kannibalen-Surf-Babe (Live)
Well
she
tied
me
to
the
headboard
with
a
surf
leach
Nun,
sie
band
mich
mit
einer
Surfleine
ans
Kopfteil
des
Bettes
And
her
wet
hair
hugged
her
body
like
a
long-lost
friend
Und
ihr
nasses
Haar
schmiegte
sich
an
ihren
Körper
wie
ein
lang
verlorener
Freund
And
I
really
tried
my
best
to
get
across
to
her
Und
ich
habe
wirklich
mein
Bestes
versucht,
zu
ihr
durchzudringen
But
nothing
she
would
say
could
be
defended
Aber
nichts,
was
sie
sagte,
konnte
verteidigt
werden
Well
her
birthday
suit
it
was
her
only
present
Nun,
ihr
Geburtstagskostüm
war
ihr
einziges
Geschenk
When
I
looked
into
her
eyes
- no
history
Als
ich
in
ihre
Augen
sah
- keine
Geschichte
And
I
told
her
eating
people
wasn't
pleasant
Und
ich
sagte
ihr,
dass
Menschen
essen
nicht
angenehm
sei
But
she
laughed
a
snake
eye
laugh
and
walked
away
from
me
Aber
sie
lachte
ein
Schlangenaugenlachen
und
ging
von
mir
weg
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
Ich
sah
ihr
zu,
wie
sie
über
die
Kohlen
ging
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
Ich
sah
ihr
zu,
wie
sie
über
die
Kohlen
ging
She
was
singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird
Sie
sang:
Ich
wurde
neunzehnhundertsechzig-seltsam
geboren
And
I
am
your
nightmare
surfer
babe
Und
ich
bin
dein
Albtraum-Surfer-Babe
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Mr.
Wilson,
wo
ist
dein
Sandkasten
und
dein
Bart
Are
you
still
looking
for
the
perfect
microwave
Suchst
du
immer
noch
nach
der
perfekten
Mikrowelle
So
I
did
my
best
to
try
and
get
across
her
Also
tat
ich
mein
Bestes,
um
zu
ihr
durchzudringen
I
said:
"One
day
every
pebble
hits
the
beach"
Ich
sagte:
"Eines
Tages
trifft
jeder
Kiesel
den
Strand"
And
I
kissed
her
face
and
held
her
like
a
long-lost
friend
Und
ich
küsste
ihr
Gesicht
und
hielt
sie
wie
eine
lang
verlorene
Freundin
But
she
was
too
far
out
there
to
be
reached
Aber
sie
war
zu
weit
weg,
um
erreicht
zu
werden
She
was
singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird
Sie
sang:
Ich
wurde
neunzehnhundertsechzig-seltsam
geboren
I'm
your
nightmare
surfer
babe
Ich
bin
dein
Albtraum-Surfer-Babe
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Mr.
Wilson,
wo
ist
dein
Sandkasten
und
dein
Bart
Are
you
still
looking
for
that
perfect
microwave?
Suchst
du
immer
noch
nach
dieser
perfekten
Mikrowelle?
And
the
sun
came
up
over
the
mountain
Und
die
Sonne
ging
über
dem
Berg
auf
And
the
waves
rolled
in
across
the
bay
Und
die
Wellen
rollten
über
die
Bucht
herein
And
the
fabulous
brightly
coloured
birds
flew
up
out
of
the
forest
Und
die
fabelhaften,
bunten
Vögel
flogen
aus
dem
Wald
auf
And
she
said
"Well
we're
all
heaven's
Und
sie
sagte:
"Nun,
wir
sind
alle
des
Himmels
Beautiful
children
livin'
together
in
paradise
Wunderschöne
Kinder,
die
zusammen
im
Paradies
leben
Lie
down
my
dear...
you're
going
to
enjoy
this"
Leg
dich
hin,
mein
Lieber...
du
wirst
das
hier
genießen"
She
looked
like
she'd
had
sex
Sie
sah
aus,
als
hätte
sie
Sex
gehabt
With
a
tyrranosaurus
rex
Mit
einem
Tyrannosaurus
Rex
She
was
singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird
Sie
sang:
Ich
wurde
neunzehnhundertsechzig-seltsam
geboren
I'm
your
nightmare
surfer
babe
Ich
bin
dein
Albtraum-Surfer-Babe
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Mr.
Wilson,
wo
ist
dein
Sandkasten
und
dein
Bart
Are
you
still
looking
for
that
perfect
microwave?
Suchst
du
immer
noch
nach
dieser
perfekten
Mikrowelle?
And
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
Und
ich
sah
ihr
zu,
wie
sie
über
die
Kohlen
ging
And
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
Und
ich
sah
ihr
zu,
wie
sie
über
die
Kohlen
ging
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Hogarth, Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, John Helmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.