Paroles et traduction Marillion - Essence (Live)
Tell
you
what
I
want
Скажу
тебе,
чего
я
хочу.
′Tell
you
what
I
need
- Я
скажу
тебе,
что
мне
нужно.
What
I'm
looking
for
То
что
я
ищу
Sit
in
silence
close
your
eyes,
feel
the
magic
everywhere
inside
you
Сядь
в
тишине,
закрой
глаза,
почувствуй
волшебство
внутри
себя.
Fingers
toes
head
heart
and
soul,
connected
deep
to
every
living
thing
Пальцы,
пальцы,
голова,
сердце
и
душа
глубоко
связаны
с
каждым
живым
существом.
Not
just
the
taste,
the
touch,
the
smell
Не
только
вкус,
прикосновение,
запах.
Or
the
face
you
know
so
well
Или
лицо,
которое
ты
так
хорошо
знаешь?
Not
the
400
word
description
Это
не
описание
из
400
слов
The
book,
the
film,
the
faithful
depiction
Книга,
фильм,
верное
изображение.
Get
out
of
here
Убирайся
отсюда!
Get
out
while
you
can
Убирайся,
пока
можешь.
Choose
life,
strive
for
essence
Выбирай
жизнь,
стремись
к
сути.
Choose
life,
Choose
living
Выбери
жизнь,
выбери
жизнь.
Choose
life,
Choose
living
Выбери
жизнь,
выбери
жизнь.
Go
digging,
Go
digging
Копай,
копай!
Go
digging,
Go
digging
Копай,
копай!
Go
digging
for
essence
Иди
копай
в
поисках
сути
For
Essence
Ради
Сущности
For
Essence
Ради
Сущности
Sit
in
silence
and
watch
the
sky
Сидите
в
тишине
и
смотрите
на
небо.
Feel
the
magic
deep
inside
you
Почувствуй
магию
глубоко
внутри
себя
Every
woman
and
every
man
Каждая
женщина
и
каждый
мужчина.
Turn
off
your
mind
and
you′ll
understand
Отключи
свой
разум,
и
ты
поймешь.
Sit
in
silence
and
watch
the
sky
yeah
Сиди
в
тишине
и
смотри
на
небо
да
Feel
the
energy
inside
outside
Почувствуйте
энергию
внутри
снаружи
Aint
one
damn
thing
means
a
thing
in
this
life
Ни
одна
чертова
вещь
ничего
не
значит
в
этой
жизни
Til
you
get
close
to
Essence,
til
you
try
Пока
ты
не
приблизишься
к
сути,
пока
не
попробуешь.
Every
man
and
woman
listen
to
me,
hey
Все
мужчины
и
женщины
слушают
меня,
Эй!
Live
in
the
moment
or
you'll
never
be
free
Живи
настоящим
или
ты
никогда
не
будешь
свободен
Choose
life,
Choose
essence.
Выбери
жизнь,
выбери
сущность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.