Marillion - Half Full Jam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Half Full Jam




I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full.
Но теперь я наполовину полон.
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full.
Но теперь я наполовину полон.
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full.
Но теперь я наполовину полон.
I'm half full, I'm half full, I'm half full.
Я наполовину полон, я наполовину полон, я наполовину полон.
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full.
Но теперь я наполовину полон.
I'm half full, I'm half full
Я наполовину полон, я наполовину полон
You woke me up.
Ты разбудил меня.
I woke up in a city that doesn't sleep,
Я проснулся в городе, который не спит,
Woke up in a city by the sea.
Проснулся в городе на берегу моря.
I woke up in a city full of rain,
Я проснулся в городе, полном дождя,
I nodded off, you woke me up again.
Я задремал, ты снова разбудил меня.
I woke up in a village full of stone,
Я проснулся в деревне, полной камней,
I woke up, someone had taken everything I own.
Я проснулся, кто-то забрал все, что у меня есть.
The stone looked on and didn't care,
Камень смотрел на это, и ему было все равно,
But all I really needed was someone to say "there there...
Но все, что мне действительно было нужно, - это чтобы кто-нибудь сказал: "Ну вот...
There there, there there..."
Там, там, там..."
You woke me up,
Ты разбудил меня,
You brought me round,
Ты привел меня в чувство,
You picked me up when I was down,
Ты подобрал меня, когда я был внизу,
You said "stand clear,"
Ты сказал "отойди в сторону",
Hit me with the probes,
Ударь меня зондами,
And you exploded in my lungs -
И ты взорвался в моих легких -
And I woke up.
И я проснулся.
I woke up.
Я проснулся.
I've been asleep for twenty years,
Я проспал двадцать лет,
Been doing a crawl in a pool of someone else's tears.
Ползал в луже чужих слез.
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full...
Но теперь я наполовину полон...
I went to bed, too tired to cope -
Я легла спать, слишком уставшая, чтобы справиться с собой -
And I was gradually losing hope.
И я постепенно терял надежду.
But angels come to you when all is lost,
Но ангелы приходят к тебе, когда все потеряно,
In golden light at dead of night,
В золотом свете глубокой ночью,
Golden light at dead of night.
Золотой свет глубокой ночью.
An angel's voice on the telephone -
Ангельский голос по телефону -
Come to whisper "Take me home..."
Пришел прошептать: "Забери меня домой..."
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full.
Но теперь я наполовину полон.
I used to be half empty,
Раньше я был наполовину пуст,
But now I'm half full!
Но теперь я наполовину полон!
And I woke up in a city full of snow, full of snow -
И я проснулся в городе, полном снега, полном снега -
And history and beauty and Christmas-lights and cold.
И история, и красота, и рождественские огни, и холод.
And I saw your hair freezing, your eyelashes too,
И я видел, как замерзли твои волосы, и ресницы тоже,
And I never saw anything as beautiful as you -
И я никогда не видел ничего более прекрасного, чем ты. -
Til I woke up.
Пока я не проснулся.
Well, I used to be half-empty
Ну, раньше я был полупустым
But now I'm half-full.
Но сейчас я наполовину полон.
I used to be half-empty
Раньше я был полупустым
But now I'm half-full.
Но сейчас я наполовину полон.
Half empty
Наполовину пустой
Half empty ...
Наполовину пустой ...
And half full
И наполовину полный
Half full ...
Наполовину полный ...





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.