Paroles et traduction Marillion - Incommunicado (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incommunicado (Edit)
Недоступен (Edit)
I′d
be
really
pleased
to
meet
you
Я
был
бы
очень
рад
встретиться
с
тобой,
If
only,
I
could
remember
your
name
Если
бы
только
я
мог
вспомнить
твое
имя.
But
I
got
problems
with
my
memory
Но
у
меня
проблемы
с
памятью
Ever
since,
I
got
a
winner
in
the
fame
game
С
тех
пор,
как
я
выиграл
в
игре
славы.
I'm
a
citizen
of
Legoland
travelling
incommunicado
Я
гражданин
Леголенда,
путешествующий
инкогнито,
And
I
don′t
give
a
damn,
for
the
fleet
street
aficionados
И
мне
плевать
на
поклонников
с
Флит-стрит.
But
I
don't
want
to
be,
the
back
page
interview
Но
я
не
хочу
быть
интервью
на
последней
странице,
I
don't
want
launderette
anonymity
Я
не
хочу
анонимности
прачечной
самообслуживания.
I
want
my
hand
prints
in
the
concrete
on
Sunset
Boulevard
Я
хочу,
чтобы
мои
отпечатки
рук
были
в
бетоне
на
Сансет-бульвар,
A
dummy
in
Tussauds,
you′ll
see
Манекен
в
музее
мадам
Тюссо,
ты
увидишь.
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен,
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен.
I′m
a
marquee
veteran
a
multi-media
bonafide
celebrity
Я
ветеран
шапито,
настоящая
мультимедийная
знаменитость,
I've
got
an
allergy
to
Perrier,
daylight
responsibility
У
меня
аллергия
на
Perrier
и
дневной
свет
ответственности.
I′m
a
rooting
tooting
cowboy,
a
Peter
Pan
with
street
credibility
Я
лихой
ковбой,
Питер
Пэн
с
уличной
репутацией,
Always
taking
the
point
with
the
dawn
patrol
fraternity
Всегда
на
передовой
с
братством
утреннего
патруля.
Sometimes
it
seems
like,
I've
been
here
before
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
был
здесь
раньше,
When
I
hear,
opportunity
kicking
in
my
door
Когда
я
слышу,
как
возможность
стучится
в
мою
дверь.
Call
it
synchronicity,
call
it
′Deja
Vu'
Назови
это
синхронностью,
назови
это
«Дежа
вю»,
I
just
put
my
faith
in
destiny,
is
the
way
that
I
choose
Я
просто
верю
в
судьбу,
это
мой
путь.
But,
I
don′t
want
to
be
a
tin
can
tied
Но
я
не
хочу
быть
консервной
банкой,
To
the
bumper
of
a
wedding
Limousine
Привязанной
к
бамперу
свадебного
лимузина,
Or
currently
residing
in
the
where
are
they
now
file
Или
обитать
в
разделе
«Где
они
сейчас»,
A
toupee
on
the
cabaret
scene
В
парике
на
кабаре.
I
wanna
do
adverts
for
American
Express
cards
Я
хочу
сниматься
в
рекламе
карт
American
Express,
Talk
shows
on
prime
time
TV
Участвовать
в
ток-шоу
в
прайм-тайм,
A
villa
in
France,
my
own
cocktail
bar
Виллу
во
Франции,
свой
собственный
коктейль-бар,
And
that's
where
you're
gonna
find
me
И
вот
где
ты
меня
найдешь.
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен,
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен.
Sometimes
it
seems
like,
I′ve
been
here
before
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
был
здесь
раньше,
When
I
hear
opportunity,
kicking
in
my
door
Когда
я
слышу,
как
возможность
стучится
в
мою
дверь.
Call
it
synchronicity,
call
it
′Deja
Vu'
Назови
это
синхронностью,
назови
это
«Дежа
вю»,
I
just
put
my
faith
in
destiny,
is
the
way
that
I
choose
Я
просто
верю
в
судьбу,
это
мой
путь.
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен,
Incommunicado,
incommunicado,
this
is
only
way
Недоступен,
недоступен,
это
единственный
путь,
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен,
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен,
Incommunicado,
incommunicado
Недоступен,
недоступен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick, Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.