Marillion - Incommunicado (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Incommunicado (Edit)




I′d be really pleased to meet you
Я был бы очень рад познакомиться с вами.
If only, I could remember your name
Если бы только я мог вспомнить твое имя ...
But I got problems with my memory
Но у меня проблемы с памятью.
Ever since, I got a winner in the fame game
С тех пор я стал победителем в игре славы.
I'm a citizen of Legoland travelling incommunicado
Я гражданин Леголенда путешествую без связи с внешним миром
And I don′t give a damn, for the fleet street aficionados
И мне плевать на поклонников Флит-стрит.
But I don't want to be, the back page interview
Но я не хочу быть на последней странице интервью.
I don't want launderette anonymity
Мне не нужна анонимность в прачечной самообслуживания.
I want my hand prints in the concrete on Sunset Boulevard
Мне нужны отпечатки моих рук на бетоне Бульвара Сансет.
A dummy in Tussauds, you′ll see
Манекен в костюме Тюссо, вот увидите.
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
I′m a marquee veteran a multi-media bonafide celebrity
Я ветеран шатра, настоящая медийная знаменитость.
I've got an allergy to Perrier, daylight responsibility
У меня аллергия на Перье, дневной свет.
I′m a rooting tooting cowboy, a Peter Pan with street credibility
Я закоренелый ковбой, Питер Пэн с уличным авторитетом.
Always taking the point with the dawn patrol fraternity
Всегда придерживаюсь точки зрения братства рассветного патруля.
Sometimes it seems like, I've been here before
Иногда мне кажется, что я уже был здесь раньше.
When I hear, opportunity kicking in my door
Когда я слышу, как возможность стучится в мою дверь
Call it synchronicity, call it ′Deja Vu'
Назовите это синхронностью, назовите это дежавю.
I just put my faith in destiny, is the way that I choose
Я просто верю в судьбу, это тот путь, который я выбираю.
But, I don′t want to be a tin can tied
Но я не хочу быть консервной банкой.
To the bumper of a wedding Limousine
К бамперу свадебного лимузина
Or currently residing in the where are they now file
Или в настоящее время проживающие в файле где они сейчас находятся
A toupee on the cabaret scene
Парик на сцене кабаре
I wanna do adverts for American Express cards
Я хочу делать рекламу для карт American Express
Talk shows on prime time TV
Ток-шоу на прайм-тайм ТВ
A villa in France, my own cocktail bar
Вилла во Франции, собственный коктейль-бар.
And that's where you're gonna find me
И именно там ты найдешь меня.
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Sometimes it seems like, I′ve been here before
Иногда мне кажется, что я уже был здесь раньше.
When I hear opportunity, kicking in my door
Когда я слышу возможность, стучащуюся в мою дверь.
Call it synchronicity, call it ′Deja Vu'
Назовите это синхронностью, назовите это дежавю.
I just put my faith in destiny, is the way that I choose
Я просто верю в судьбу, это тот путь, который я выбираю.
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Incommunicado, incommunicado, this is only way
Инкоммуникадо, инкоммуникадо, это единственный выход.
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо
Incommunicado, incommunicado
Инкоммуникадо, инкоммуникадо





Writer(s): Dick, Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.