Marillion - Invisible Ink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Invisible Ink




Invisible Ink
Невидимые чернила
I left a note each day under your pillow
Я каждый день оставлял записки под твоей подушкой
That I wrote in invisible ink
Написанные невидимыми чернилами
All you have to do is breathe on them
Тебе лишь нужно на них подышать
And you might read them written there in pink
И, возможно, ты их прочтёшь, написанные розовым
You might find out what's inside me
Возможно, ты узнаешь, что внутри меня
Maybe it's something that might amuse
Возможно, это развеселит тебя
As you watch my words appearing
Когда ты увидишь, как появляются мои слова
The fear will go
Страх уйдет
And everything will flow
И все пойдет своим чередом
I'm hoping you don't throw my little notes away
Я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки
I wouldn't blame you
Я бы не стал тебя винить
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, на вид они не несут никакой информации
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Stops them being clear
Помешает им стать ясными
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки
I wouldn't blame you
Я бы не стал тебя винить
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, на вид они не несут никакой информации
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Stops them being clear
Помешает им стать ясными
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
That stops them being clear
Что помешает им стать ясными
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично
Love or fear
Любовь или страх
Which do you have for me
Которое ты испытываешь ко мне
Love and fear
Любовь и страх
Which do you have for me
Которое ты испытываешь ко мне
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки
I wouldn't blame you
Я бы не стал тебя винить
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, на вид они не несут никакой информации
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Always stops them being clear
Всегда мешает им стать ясными
'Cause I'm hoping
Потому что я надеюсь
Yes I'm hoping, I'm hoping
Да, я надеюсь, я надеюсь
It's not a game
Это не игра
It's not a game
Это не игра
Looks like a game
Похоже на игру
But it's not a game.
Но это не игра.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.