Marillion - Kayleigh (2017 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Kayleigh (2017 Remastered Version)




Kayleigh (2017 Remastered Version)
Кейли (2017 Remastered Version)
Do you remember
Ты помнишь,
Chalk hearts melting on a playground wall?
Как на стене игровой площадки таяли нарисованные мелом сердца?
Do you remember
Ты помнишь
Dawn escapes from moonwashed college halls?
Рассветные побеги из залитых лунным светом стен колледжа?
Do you remember
Ты помнишь
The cherry blossom in the market square?
Цветущую вишню на рыночной площади?
Do you remember?
Ты помнишь?
I thought it was confetti in our hair
Я думал, это конфетти у нас в волосах.
By the way didn't I break your heart?
Кстати, я ведь не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Прости меня, я не хотел разбивать тебе сердце.
So sorry, I never meant to break your heart
Мне так жаль, я не хотел разбивать тебе сердце.
But you broke mine
Но ты разбила мое.
Kayleigh, is it too late to say I'm sorry?
Кейли, уже слишком поздно извиняться?
And Kayleigh, could we get it together again?
Кейли, мы могли бы снова быть вместе?
I just can't go on pretending that it came to a natural end
Я просто не могу больше притворяться, что все закончилось само собой.
Kayleigh, oh, I never thought I'd miss you
Кейли, о, я никогда не думал, что буду скучать по тебе.
And Kayleigh, I thought that we'd always be friends
И, Кейли, я думал, что мы всегда будем друзьями.
We said our love would last forever
Мы говорили, что наша любовь будет длиться вечно,
So how did it come to this bitter end?
Так как же мы пришли к такому горькому концу?
Do you remember
Ты помнишь,
Barefoot on the lawn with shooting stars?
Как мы босиком бегали по лужайке, глядя на падающие звезды?
Do you remember
Ты помнишь,
The loving on the floor in Belsize Park?
Как мы занимались любовью на траве в Белсайз-парке?
Do you remember
Ты помнишь,
Dancing in stilettoes in the snow?
Как мы танцевали на шпильках в снегу?
Do you remember?
Ты помнишь?
You never understood I had to go
Ты так и не поняла, что я должен был уйти.
By the way didn't I break your heart?
Кстати, я ведь не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Прости меня, я не хотел разбивать тебе сердце.
So sorry, I never meant to break your heart
Мне так жаль, я не хотел разбивать тебе сердце.
But you broke mine
Но ты разбила мое.
Kayleigh, I just want to say I'm sorry
Кейли, я просто хочу извиниться,
But Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone
Но, Кейли, я слишком боюсь поднять трубку,
To hear you've found another lover to patch up our broken home
Чтобы услышать, что ты нашла другого, чтобы починить наш разрушенный дом.
Kayleigh, I'm still trying to write that love song
Кейли, я все еще пытаюсь написать ту самую песню о любви.
Kayleigh, it's more important to me, now you're gone
Кейли, это стало для меня даже важнее, теперь, когда ты ушла.
Maybe it will prove that we were right
Может быть, это докажет, что мы были правы,
Or it'll prove that I was wrong
Или это докажет, что я был не прав.





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.