Marillion - Kayleigh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marillion - Kayleigh




Do you remember?
Ты помнишь?
Chalk hearts melting on a playground wall
Меловые сердечки тают на стене детской площадки
Do you remember?
Ты помнишь?
Dawn escapes from moon washed college halls
Рассвет убегает из омытых Луной холлов колледжа
Do you remember?
Ты помнишь?
The cherry blossom in the market square
Вишневый цвет на Рыночной площади.
Do you remember?
Ты помнишь?
I thought it was confetti in our hair
Я думала, это конфетти в наших волосах.
By the way, didn't I break your heart?
Кстати, разве я не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел разбивать твое сердце.
So sorry, I never meant to break your heart
Так жаль, я никогда не хотел разбивать твое сердце.
But you broke mine
Но ты разбила мою.
Kayleigh, is it too late to say I'm sorry?
Кейли, неужели уже поздно извиняться?
And, Kayleigh, could we get it together again?
И, Кейли, не могли бы мы снова собраться?
I just can't go on pretending
Я просто не могу продолжать притворяться.
That it came to a natural end
Что все пришло к естественному концу.
Kayleigh, oh I never thought I'd miss you
Кейли, О, я никогда не думала, что буду скучать по тебе.
And, Kayleigh, I thought that we'd always be friends
И, Кейли, я думал, что мы всегда будем друзьями.
We said our love would last forever
Мы сказали, что наша любовь будет длиться вечно.
So how did it come to this bitter end?
Так как же все дошло до такого горького конца?
(Oh, yeah)
(О, да!)
Do you remember?
Ты помнишь?
Barefoot on the lawn with shooting stars
Босиком на лужайке с падающими звездами.
Do you remember?
Ты помнишь?
The loving on the floor in Belsize Park
Любовь на полу в Белсайз парке
Do you remember?
Ты помнишь?
Dancing in stilettoes in the snow
Танцы на шпильках в снегу
Do you remember?
Ты помнишь?
You never understood I had to go
Ты никогда не понимала, что я должен уйти.
By the way, didn't I break your heart?
Кстати, разве я не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел разбивать твое сердце.
So sorry, I never meant to break your heart
Так жаль, я никогда не хотел разбивать твое сердце.
But you broke mine
Но ты разбила мою.
Kayleigh, I just want to say I'm sorry
Кейли, я просто хочу сказать, что мне очень жаль.
But, Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone
Но, Кейли, я слишком боюсь брать трубку.
To hear you've found another lover
Услышать, что ты нашла другого любовника.
To patch up our broken home
Чтобы залатать наш разрушенный дом
Kayleigh, I'm still trying to write that love song
Кейли, я все еще пытаюсь написать эту песню о любви.
Kayleigh, it's more important to me, now you're gone
Кейли, теперь, когда ты ушла, для меня это гораздо важнее.
Maybe it will prove that we were right
Может быть, это докажет, что мы были правы.
Or it'll prove that I was wrong
Или это докажет, что я был неправ.





Writer(s): Marillion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.