Paroles et traduction Marillion - Market Square Heroes (Medley) [Live Edinburgh Playhouse 1987] [2018 Michael Hunter Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Market Square Heroes (Medley) [Live Edinburgh Playhouse 1987] [2018 Michael Hunter Mix]
Герои Рыночной Площади (Попурри) [Запись с концерта в Эдинбургском театре 1987] [Сведение Майкла Хантера 2018]
I
found
smog
at
the
end
of
my
rainbow
Я
нашёл
смог
на
краю
моей
радуги,
I
found
my
thoughts
shift
slowly
into
phase
Мои
мысли
медленно
приходят
в
порядок,
Declared
the
constitution
of
the
walkway
Объявил
конституцию
тротуара,
I
realise
it′s
time
to
plan
the
day
Понимаю,
пора
планировать
день.
I'm
a
Market
Square
hero
gathering
the
storms
to
troop
Я
герой
Рыночной
Площади,
собирающий
бури
в
войска,
Cause
I′m
a
Market
Square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Ведь
я
герой
Рыночной
Площади,
ускоряющий
пульс
улицы.
Are
you
following
me,
are
you
following
me?
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь
за
мной?
Well
suffer
my
pretty
warriors
and
follow
me
Так
страдайте,
мои
прекрасные
воительницы,
и
следуйте
за
мной.
I
got
a
golden
handshake
that
nearly
broke
my
arm
Я
получил
золотое
рукопожатие,
которое
чуть
не
сломало
мне
руку,
I
left
the
ranks
of
shuffling
graveyard
people
Я
покинул
ряды
шаркающей
толпы
кладбищенских
людей,
I
got
rust
upon
my
hands
from
the
padlocked
factory
gates
У
меня
ржавчина
на
руках
от
запертых
заводских
ворот,
Silent
chimneys
provide
the
silent
steeples
Безмолвные
трубы
служат
безмолвными
шпилями.
Cause
I'm
a
Market
Square
hero
gathering
the
storms
to
troop
Ведь
я
герой
Рыночной
Площади,
собирающий
бури
в
войска,
Cause
I'm
a
Market
Square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Ведь
я
герой
Рыночной
Площади,
ускоряющий
пульс
улицы.
Are
you
following
me,
are
you
following
me?
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь
за
мной?
Well
suffer
my
pretty
children
and
follow
me,
follow
me
Так
страдайте,
мои
милые
детки,
и
следуйте
за
мной,
следуйте
за
мной.
I
am
your
Antichrist
show
me
allegiance,
Are
you
following
me?
Я
ваш
Антихрист,
покажите
мне
преданность.
Следуешь
за
мной?
I
am
your
Antichrist
pledge
to
me
defiance,
Are
you
following
me?
Я
ваш
Антихрист,
поклянитесь
мне
в
неповиновении.
Следуешь
за
мной?
Suffer
my
pretty
warriors,
Страдайте,
мои
прекрасные
воительницы,
Suffer
my
fallen
child,
Are
you
following
me?
Страдай,
моё
падшее
дитя.
Следуешь
за
мной?
The
time
has
come
to
conquer
and
I′ll
provide
your
end
Пришло
время
побеждать,
и
я
обеспечу
ваш
конец.
I
give
peace
signs
when
I
wage
war
in
the
disco
Я
показываю
знак
мира,
когда
веду
войну
на
дискотеке,
I′m
the
warrior
in
the
ultra
violet
haze
Я
воин
в
ультрафиолетовой
дымке,
Armed
with
antisocial
insecurity
Вооружённый
антисоциальной
неуверенностью,
I
plan
the
path
of
destiny
from
this
maze
Я
планирую
путь
судьбы
из
этого
лабиринта.
Cause
I'm
a
Market
Square
hero
gathering
the
storms
to
troop
Ведь
я
герой
Рыночной
Площади,
собирающий
бури
в
войска,
Cause
I′m
a
Market
Square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Ведь
я
герой
Рыночной
Площади,
ускоряющий
пульс
улицы.
Are
you
following
me,
are
you
following
me?
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь
за
мной?
Well
suffer
my
fallen
angels
and
follow
me
Так
страдайте,
мои
падшие
ангелочки,
и
следуйте
за
мной.
I'm
the
Market
Square
hero,
I′m
the
Market
Square
hero
Я
герой
Рыночной
Площади,
я
герой
Рыночной
Площади.
We
are
Market
Square
Heroes,
to
be
Market
Square
Heroes
Мы
герои
Рыночной
Площади,
быть
героями
Рыночной
Площади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.