Paroles et traduction Marillion - Ocean Cloud
He′s
seen
too
much
of
life
Он
слишком
много
повидал
в
жизни,
And
there's
no
going
back
и
пути
назад
нет.
The
loneliness
calls
him
Одиночество
зовет
его.
And
the
edge
which
must
be
sharpened
И
лезвие,
которое
должно
быть
заточено.
He′s
losing
it.
And
he
knows.
Он
теряет
контроль,
и
он
знает.
But
there's
a
fighter
in
his
mind
and
his
body's
tough
Но
в
его
душе
живет
боец,
и
тело
у
него
крепкое.
The
years
have
been
unkind
but
kind
enough
Годы
были
жестокими,
но
достаточно
добрыми.
The
smell
of
the
earth
Запах
земли
...
It′s
his
favourite
smell
Это
его
любимый
запах.
But
he′s
somehow
compelled
to
the
stinging
salt
hell
Но
каким-то
образом
он
оказался
в
этом
жалящем
соленом
аду.
To
the
place
where
he
hurts
and
he's
scared
Туда,
где
ему
больно
и
страшно.
And
there′s
no
one
to
tell
И
некому
рассказать.
And
no
one
who
doesn't
listen
И
нет
никого,
кто
не
слушает.
"You
can
take
all
the
boys
and
the
girls
in
the
world
"Ты
можешь
забрать
всех
мальчиков
и
девочек
в
мире.
And
I′ll
trade
them
this
morning
for
my
sweet
Ocean
Cloud
И
я
обменяю
их
этим
утром
на
мое
милое
океанское
облако.
I've
seen
too
much
of
life
Я
слишком
много
повидал
в
жизни.
So
the
sea
is
my
wife
and
a
sweet
Ocean
Cloud
is
a
mistress
I′m
allowed
Итак,
море
- моя
жена,
а
милое
океанское
облако-моя
любовница.
"You
can
take
all
the
boys
and
the
girls
in
the
world
"Ты
можешь
забрать
всех
мальчиков
и
девочек
в
мире.
I
wouldn't
trade
them
this
morning
for
my
sweet
Ocean
Cloud
Я
бы
не
променял
их
этим
утром
на
мое
милое
океанское
облако.
I've
seen
too
much
of
life
Я
слишком
много
повидал
в
жизни.
So
the
sea
is
my
wife
and
a
sweet
ocean
cloud
is
a
mistress
I′m
allowed
Итак,
море
- моя
жена,
а
милое
океанское
облако-моя
любовница.
"Only
me
and
the
sea
- Только
я
и
море
.
We
will
do
as
we
please."
Мы
поступим
так,
как
пожелаем.
He
remembers
the
day
he
was
marched
to
the
front
Он
помнит
день,
когда
его
отправили
на
фронт.
By
the
physical
knuckle
head
teacher
of
games
По
физическому
кулаку
завуч
игр
"Look
lads"
he
declared,
"This
boy′s
a
cream
puff
- Смотрите,
ребята,
- заявил
он,
- этот
парень-просто
сливочный
пирог.
No
guts
and
no
muscles
Ни
мужества,
ни
мускулов.
No
spine
and
no
stuffing"
Ни
позвоночника,
ни
начинки.
The
whole
schoolroom
sniggered
Весь
класс
захихикал.
And
silently
thanked
God
it
wasn't
them.
И
мысленно
возблагодарила
Бога,
что
это
были
не
они.
But
time
is
revenge.
All
the
bullies
grow
weak
Но
время-это
месть,
все
хулиганы
слабеют.
And
must
live
with
faithless
women
who
despise
them
И
должен
жить
с
неверными
женщинами,
которые
презирают
их.
I′ll
be
in
Barbados
in
a
couple
of
weeks
Я
буду
на
Барбадосе
через
пару
недель.
With
a
rum
on
the
table
and
yarns
by
the
yard
С
ромом
на
столе
и
пряжей
во
дворе.
A
story
to
tell
and
a
story
to
save
История,
которую
нужно
рассказать,
и
история,
которую
нужно
сохранить.
.Unless
she
changes
her
mind
Если
только
она
не
передумает.
I'll
trade
them
this
morning
for
my
sweet
Ocean
Cloud
Я
обменяю
их
этим
утром
на
мое
милое
океанское
облако.
I′ve
seen
to
much
of
life
so
the
sea
is
my
wife
Я
многое
повидал
в
жизни,
так
что
море-моя
жена.
And
the
sweet
ocean
clouds
will
look
down
on
my
boat
tonight
И
сладкие
океанские
облака
будут
смотреть
на
мою
лодку
сегодня
ночью.
The
wind
changed
Ветер
изменился.
I
felt
it
run
beneath
my
ear
Я
почувствовал,
как
она
пробежала
у
меня
под
ухом.
Like
silk
drawn
across
my
neck
Как
шелк,
натянутый
на
мою
шею.
A
dream
of
your
legs
Мечта
о
твоих
ногах
Defying
gravity
in
love
Бросая
вызов
гравитации
в
любви
The
medium
wave
Средняя
волна
Brought
signals
here
from
far
away
Принес
сюда
сигналы
издалека.
Your
tender
voice
riding
on
the
sea
spray
Твой
нежный
голос
плывет
над
морскими
брызгами.
Something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
...
For
those
who
know
the
signs
Для
тех,
кто
знает
знаки.
Something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
...
When
I
was
alive
Когда
я
был
жив.
When
I
was
alive
Когда
я
был
жив.
Don't
wanna
remember
Не
хочу
вспоминать,
When
I
was
alive
когда
я
был
жив.
Watch
me
watch
me
Смотри
на
меня
смотри
на
меня
Paint
this
picture
Нарисуй
эту
картину
Stretchin
Hurtin
Cursin
Растягиваюсь
Болю
Ругаюсь
Takin
it
Takin
it
Takin
it
Takin
it...
Забираю,
забираю,
забираю,
забираю...
Watch
me.
Watch
me.
God
above.
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
Бог
свыше.
Between
two
planets
Между
двумя
планетами.
In
between
the
points
of
light
В
промежутке
между
точками
света
Between
two
distant
shorelines
Между
двумя
далекими
береговыми
линиями.
Between
two
planets
Между
двумя
планетами.
In
the
black
daylight
of
space
В
черном
дневном
свете
космоса
Between
two
heavenly
bodies
Между
двумя
небесными
телами.
The
invisible
man.
Человек-невидимка.
Ripping
out
the
radio
Вырываю
радио.
I
want
to
be
alone
Я
хочу
побыть
одна.
"You
can
take
all
the
boys
and
the
girls
in
the
world
"Ты
можешь
забрать
всех
мальчиков
и
девочек
в
мире.
I
wouldn′t
trade
them
this
morning
for
my
sweet
Ocean
Cloud
Я
бы
не
променял
их
этим
утром
на
мое
милое
океанское
облако.
I've
seen
too
much
of
life
Я
слишком
много
повидал
в
жизни.
So
the
sea
is
my
wife
and
a
sweet
Ocean
Cloud
is
a
mistress
I'm
allowed
Итак,
море
- моя
жена,
а
милое
океанское
облако-моя
любовница.
I′ve
seen
too
much
of
life
Я
слишком
много
повидал
в
жизни.
So
the
sea
is
my
wife
Итак,
море
- моя
жена.
And
the
sweet
ocean
clouds
will
look
down
on
my
bones
tonight.
И
сладкие
океанские
облака
будут
смотреть
на
мои
кости
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.